Talk:Finnish numerals

From Wikipedia, the free encyclopedia

Hauskalainen asked: ‘kahdeksan 2 from 10 yhdeksän 1 from 10 .... Does any editor have solid knowledge of the true [e]tymology?’ I have found this site The Tower of Babel: An International Etymological Database Project useful. In particular, the etymologies for ‘yhdeksän’ and ‘kahdeksan’. – Kaihsu 09:38, 23 October 2007 (UTC)

Vuo. I agree that a natual Finnish word would not begin with T, but it is is easier for D to appear in a place other than the front of the word. You imply a similarity but not a possible derivation. Surely indo-european DEC (decum, decimus etc) is the most ikely origin is it not? An elision from kaks-dek-sta and yks-dek-sta would be the obvious interpretation without interpretation in the absence of written records. --Tom 21:33, 23 October 2007 (UTC)

[edit] Reverted

se kesti vain yksi päivä it lasted just one day
se oli suljettu kahtena päivänä it was closed for two days
sitä juhlittiin vain yhdessa maassa it was celebrated in just one country
illallinen kolmellekymmenelleviidelle nälkäiselle hengelle dinner for thirty-five hungry people

These sentences are not built in this way in Finnish. The correct case government:

Se kesti vain yhden päivän.
Se oli suljettu kahdeksi päiväksi / kahtena päivänä viikossa.
sitä juhlittiin vain yhdessä maassa
"henki" is always abstract, except if you actually mean "(evil) spirit". kolmellekymmenelleviidelle hengelle / kolmellekymmenelleviidelle nälkäiselle vieraalle / syöjälle / jne.

--Vuo (talk) 13:53, 8 December 2007 (UTC)