Talk:Fenqing

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale. (add comments)

I didn't read the Chinese version of this entry. However, I believe that the English version of this entry is not necessarily a translation of Chinese entry.Plarq 00:34, 1 August 2007 (UTC)Plarq

According the original article, there is no mention of nuclear weapon. If this is a direct translation of the article in Chinese, the sentence "support the use of nuclear weapons to pressure the Taiwanese government" should be removed or revised.

As a native speaker of Chinese I'm not sure if this English version is meant to differ from the original text,or something went wrong.But here's what I find out.It seems the translator inserted too much personal sentiment into the article.

Again according to the original article in Chinese,besides a few lines out of nowhere,much of the following paragraph is also made up:

The fenqing generally take pride in their beliefs and passion, considering themselves patriotic. Their critics, however, may consider them obnoxious or even fascist, and refer to them using a pun: "粪青" (lit. shit-youth, same pronunciation), which can be changed further to "粪粪" (lit. shit-shit). In response, fenqing refer to their most vehement opponents as hanjian (汉奸 lit. "traitor(s) of China") or tewu (特务 lit. "spy/spies [of the enemy]").


At the very least,there was no mention of fascism,"hanjian" or "tewu" in the original text.

A more accurate translation would be:

...This term first appeared in Hong Kong in the 1970s, referring to those young people who were not satisfied with Chinese society and sought reform. ... Nowadays it has evolved to be an exclusive Internet slang(especially in mainland China),along with other replacive terms including FQ and "粪青" (lit. shit-youth, same pronunciation), which can be changed further to "粪粪" (lit. shit-shit). Whether "Fenqing" in nature is derogatory or commendatory depends on the person.Critics use it in a derogatory sense to criticize such people,while many others take pride in being a Fenqing.

Moreover,it's controversial now that "粪青"(shit-youth) equals Fenqing. While the original meaning of Fenqing can be either positive or negative,and a Fenqing can be reasonable or irrational,extreme or only angry,"shit-youth" is indeed considered an insulting term used by both Fenqing and other people.

Also,the common belief is that Fenqing does come from Angry Young man.

I added the above person's suggested NPOV paragraph into the article. --220.245.178.135 04:33, 29 October 2005 (UTC)

[edit] Fenqing's connotation

It is definitely negative now. I don't think being a nationalistic idiot is anything positive, now or ever. Arbiteroftruth 15:08, 21 August 2007 (UTC)