Talk:Faizullah Khojaev
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Article Title
It really would have been better had this article been left at Faizullah Khojaev. The previous transliteration Fayzulla Khodzhayev was both cumbersome and inaccurate. "y" transliterates "ы" from cyrillic, not "й" (and even then only in Russian). There is no reason to reproduce the Russian 'dzh' construction for "ج", when the latin alphabet contains a perfectly decent "j". Sikandarji 23:27, 23 April 2006 (UTC)
- The title would be Fayzulla Xo'jayev, as in Uzbek, and there's no reason to transliterate it from Russian (?; WTF is russian doing here?). As we do not transliterate Turkish or Finnish names from Russian or Ukrainian, instead of writing them as they're written in Turkish or Finnish.--Abdullais4u 06:46, 19 February 2007 (UTC)
-
- It isn't transliterated from Russian - if it were it would be "Faizulla Khodzhayev". It's a simple latinised version which will be easily comprehensible to English-speakers, which is what we should always aim for in Wikipedia. The New Uzbek latin transcription is much too unfamiliar - no-one would realise what the apostrophe was supposed to indicate, or that "X" in Uzbek is pronounced "Kh" - it has a different sound in English. Sikandarji 08:47, 19 February 2007 (UTC)
Categories: Unassessed Russian history articles | Unknown-importance Russian history articles | Stub-Class Central Asia articles | Mid-importance Central Asia articles | Biography articles without listas parameter | Politics and government work group articles | Stub-Class biography (politics and government) articles | Unknown-priority biography (politics and government) articles | Stub-Class biography articles | Automatically assessed biography articles | Automatically assessed biography (politics and government) articles