Talk:Es Paradis
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] A matter of names
Es Paradis or in English translation "It's Heaven on Earth"...
The correct translation for (catalan) 'Es Paradís' would be 'The Paradise'. Although for 'Es Paradís Terrenal', which is indeed the complete name of this Club would be 'The Heaven on Earth'. In balearic catalan the word 'Es' is the singular masculine definite article, so it must be translated by 'The'. In my opinion, this article should be renamed as 'Es Paradis Terrenal' and, in any case, redirect 'Es Paradis' to the present article. 80.81.110.50 07:25, 19 September 2006 (UTC)Trencavel
- Isn't Es Paradis the name by which this venue is ususally referred? __meco 21:38, 18 September 2006 (UTC)
-
- True, thus it should be translated simply as 'The Paradise'. 80.81.110.50 07:25, 19 September 2006 (UTC)Trencavel
Categories: Stub-Class Spain articles | Low-importance Spain articles | Stub-Class Rave articles | WikiProject Rave articles | Stub-Class Music venues articles | Mid-importance Music venues articles | Stub-Class Dance articles | Low-importance Dance articles | WikiProject Dance articles | Wikipedia requested photographs in Ibiza