Talk:Es Paradis

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the following WikiProjects:
It is requested that a photograph or photographs be included in this article to improve its quality.

Wikipedians in Ibiza may be able to help!

The Free Image Search Tool (FIST) may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites.

[edit] A matter of names

Es Paradis or in English translation "It's Heaven on Earth"...

The correct translation for (catalan) 'Es Paradís' would be 'The Paradise'. Although for 'Es Paradís Terrenal', which is indeed the complete name of this Club would be 'The Heaven on Earth'. In balearic catalan the word 'Es' is the singular masculine definite article, so it must be translated by 'The'. In my opinion, this article should be renamed as 'Es Paradis Terrenal' and, in any case, redirect 'Es Paradis' to the present article. 80.81.110.50 07:25, 19 September 2006 (UTC)Trencavel

Isn't Es Paradis the name by which this venue is ususally referred? __meco 21:38, 18 September 2006 (UTC)
True, thus it should be translated simply as 'The Paradise'. 80.81.110.50 07:25, 19 September 2006 (UTC)Trencavel