Talk:Eric Cantona
From Wikipedia, the free encyclopedia
Im deleting the bit about beach soccer "sex orgies" in southern asia...
Anon user 158.37.75.54 has edited the entry claiming that his full name is Eric Danielle Phillipe Cantona. I can find no reference anywhere on the web to corroborate this, and am suspicious as "Danielle" would appear to be a female name (Daniel, OK). Therefore reverting the article. -- Arwel 16:31, 21 Sep 2004 (UTC)
[edit] "soccer" vs "football"
In a "soccer"-related article, shouldn't we use the universal name for this sport, which is "football"?
I know that Wikipedia is American-born, but the audience is worldwide and "soccer" is only used in North America (although sometimes in AusNZ).
There are many form of "football" games, not only American and FIFA football, but also Gaelic, Australian, Rugby (League and Union), plus a plethora of other forms of the sport, but, in most people's mind, "football" is used to designate the FIFA-censored type of football.
In a "FIFA football" context, shouldn't we use "football" instead of "soccer"?
--WhiteEcho 18:35, 18 June 2006 (UTC)
[edit] Romany?
It is claimed on the Wiki list of Roma people that Cantona is Romany. Does anyone have a source for this?
Cantona is a Corsican name. There is a strong Corsican community in Marseilles. As far as being a "roma", I have no clue. Possible... Many settled down and abandoned nomadism because of their bad image (most consider "les gens du voyage" (travelers) thieves, not to be trusted). --WhiteEcho 18:28, 18 June 2006 (UTC)
[edit] Play Beautiful Commercial
Does someone want to add information on his new "Play Beautiful" or Joga Bonita commercial from Nikesoccer?
Just a suggestion. User:208.36.237.204
- You can do it, if you feel it's important.
Slumgum 12:05, 2 March 2006 (UTC)
It should be "joga bonito".
[edit] Born in Marseille, not Paris
Eric Cantona was born in Marseille, not Paris. His whole family is from Marseille and never lived in Paris.
[edit] What does this part mean?
"Cantona has continued his interest in Beach soccer games in southern asia. "
Can anyone clarify it? THanks. --Awiseman 03:39, 22 May 2006 (UTC)
I think it means his new interest is in beach soccer and that he trains and coaches teams in that sport now, coaching the French squad to victory in the first beach soccer world cup. --WhiteEcho 18:30, 18 June 2006 (UTC)
[edit] Coach insult
I added the content of Cantona's insult to his coach. He called him a "sac à merde", with roughly means "shitbag", or a "bag full of shit". Hope it's not too offensive for Wikipedia, though.Koubiak 21:29, 15 July 2006 (UTC)
[edit] seagull philosophy
i've changed the seagull English version according to the French version, i.e. "trawler" instead of "trawlers". the guy is from Marseille a fishing harbour hence the fishy reference. i undersrtand is phrase as the "Seagulls" are the journalists (asking him for a justification), and the "trwaler" as himself. with "sardines" as the awaited justifications. i graduated in French philosophy at high school once so you can believe me... Shame On You 08:40, 9 November 2006 (UTC)
- No offence, but it was not a hard concept to understand. Understanding French philosophy is not needed. It does not even have anything to do with it.80.195.94.103 17:14, 6 January 2007 (UTC)
I believe that Cantona later confessed that he planned to give away an obscure and meaningless sentence to journalists just to see what they would do of it. Sadly I can't find a citation for this. Any takers? —Preceding unsigned comment added by 212.124.225.66 (talk) 13:59, 21 May 2008 (UTC)
[edit] Mark Robins
United's goalscoring problems in early 1992-93 were not really caused by Mark Robins' sale at all (2 goals in 8 appearances in the previous season) - there were more significant reasons. I have edited this.
[edit] Auxerre
What did Cantona mean when he said England deserves Auxerre? I know he was an Auxerre player at one time but what was his relationship with the club when he said this, and in what context did he say it? —The preceding unsigned comment was added by JamesTheNumberless (talk • contribs) 14:06, 4 January 2007 (UTC).
[edit] Éric not Eric?
Why is this article at Éric Cantona, not Eric Cantona? The common name in English, which is what we go by, according to all the references (United website, FIFA, FA website, BBC news), is Eric, not Éric. Unless I see a good reason, I will move it back in a few days.
See also WP:UE - only use the native spelling as an article title if it is more commonly used in English than the anglicized form. Proto::► 11:51, 17 January 2007 (UTC)
- Yes, I can't even find any usages of "Éric" by searching in site:.fr domains! Might be entirely spurious. Morwen - Talk 14:30, 17 January 2007 (UTC)
-
- The only website that has the diacriticicised "E" for Eric outside of this article is fr.wikipedia - which leads me think they have it wrong, too. Proto::► 14:54, 17 January 2007 (UTC)
-
-
- Fixed. Not a single valid reference for "Éric" (the French Wikipedia is not a valid reference). Proto::► 19:11, 18 January 2007 (UTC)
- Well, Encarta calls him "Éric" too[1]. _R_ 23:26, 19 March 2007 (UTC)
- Mm, but it should be pointed out that's the French Encarta. Fifa uses Eric, not Éric, and I would submit they are the final say on all things football. Neil ☎ 11:58, 22 October 2007 (UTC)
- It is spelled Éric in french, always. Some people omit the accent because it is very uneasy to type it on a french keyboard under windows, that's the only reason why one can sometimes find it spelled "Eric". I doubt FIFA could be used as a typography reference in any case. :) Med 16:23, 22 October 2007 (UTC)
- I have just seen the page has been moved back to the erroneous title. If you want more example of the spelling of Éric you can check http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Prefixindex&from=%C3%89ric_Abidal&prefix=%C3%89 . Med 16:56, 22 October 2007 (UTC)
- There is no valid reason to call him Eric, when his french name is Éric. In french, the accents make all the difference the way you pronounce words. His name is pronounced Ai-ri-c. without the accent it would change to Euh-ri-c. Which would be a new french name, since all Éric are apelled with an accent ( and I know what I'm talking about). Meodudlye 17:02, 22 October 2007 (UTC)
- Consensus, Wikipedia policy, and reliable sources say "Eric". I don't care how Eric Abidal is or is not spelled. And while FIFA are not typography experts, they are the resource for how to spell a footballer's name - FIFA, after all, hold international registrations.(in English, et en Francais) (Also BBC, The FA, UEFA, l'OM, Le Monde. How you think it should be spelled is neither here nor there. It is Eric. Consensus here says it is not Éric. Policy here says it is not Éric. All the sources say it is not Éric. Knock it off. Neil ☎ 19:24, 22 October 2007 (UTC)
- As i have already stated the diacritic is often omitted for practical reasons due to the limitations of the french windows keyboard layout and to the lack of knowledge of editors. This can even impact serious publications. Otherwise Le Monde has the policy to never write diacritics on capital letters (breaking the french typography rules but it is their business), therefore it is certainly not a good source to know if there is an accent or not. Repeating a mistake does not make it correct. In addition on fr: the article title is "Éric Cantona" and it has never been debated. Med 19:46, 22 October 2007 (UTC)
- Hi Nil ( Sorry if I mispelled your name, I write it the way I pronounce it, same as you do with my name, since I'm also named Éric). I could not care less what FIFA says. Éric Cantona is named Éric on his passport ( you may argue that I do not have a copy of his passport available, but I know how you write names as common as Éric in french so I'm pretty confident about that). So there is no obvious reason, apart from bad faith from your side, to decide to write it Eric. Meodudlye 20:06, 22 October 2007 (UTC)
-
- FIFA are a better authority on the matter than you. The obvious reasons are the relevant policy here on the English Wikipedia (WP:UE, all the references above, and the prior discussions above. I have asked for further input. Je suis vraiment désolé mes amis, mais vous êtes totalement faux. Neil ☎ 21:35, 22 October 2007 (UTC)
- Do you realise you are telling a french guy how to write his own name? Don't you find this a bit arrogant from your part? Why do you keep writing erroneous informations? This is just ridiculous. Moreover names are always written with diacritics. You can find thousands and thousands of example of this on en:. Oh and it is certainly inappropriate to use your admin powers to push your own POV as you have done, forbidding to rename the page as it should. Med 21:46, 22 October 2007 (UTC)
- POV-pushing and english Wikipedia policy are not the same thing. I am not telling you how to spell your name, for all I care you can spell it Ẽŕį©. I am telling you how the Eric in Eric Cantona is spelled, on the English Wikipedia - it is spelled in line with our policy, (WP:UE), and per all the references I gave above. Neil ☎ 22:00, 22 October 2007 (UTC)
- Do you realise you are telling a french guy how to write his own name? Don't you find this a bit arrogant from your part? Why do you keep writing erroneous informations? This is just ridiculous. Moreover names are always written with diacritics. You can find thousands and thousands of example of this on en:. Oh and it is certainly inappropriate to use your admin powers to push your own POV as you have done, forbidding to rename the page as it should. Med 21:46, 22 October 2007 (UTC)
- FIFA are a better authority on the matter than you. The obvious reasons are the relevant policy here on the English Wikipedia (WP:UE, all the references above, and the prior discussions above. I have asked for further input. Je suis vraiment désolé mes amis, mais vous êtes totalement faux. Neil ☎ 21:35, 22 October 2007 (UTC)
-
- Consensus, Wikipedia policy, and reliable sources say "Eric". I don't care how Eric Abidal is or is not spelled. And while FIFA are not typography experts, they are the resource for how to spell a footballer's name - FIFA, after all, hold international registrations.(in English, et en Francais) (Also BBC, The FA, UEFA, l'OM, Le Monde. How you think it should be spelled is neither here nor there. It is Eric. Consensus here says it is not Éric. Policy here says it is not Éric. All the sources say it is not Éric. Knock it off. Neil ☎ 19:24, 22 October 2007 (UTC)
- Mm, but it should be pointed out that's the French Encarta. Fifa uses Eric, not Éric, and I would submit they are the final say on all things football. Neil ☎ 11:58, 22 October 2007 (UTC)
- Well, Encarta calls him "Éric" too[1]. _R_ 23:26, 19 March 2007 (UTC)
- Fixed. Not a single valid reference for "Éric" (the French Wikipedia is not a valid reference). Proto::► 19:11, 18 January 2007 (UTC)
-
Wikipedia guidelines and the source agree that it's best to use "Eric" and not "Éric", regardless of whether that's the proper way to spell it. Wikidudeman (talk) 21:34, 22 October 2007 (UTC)
[edit] censorship
I was just wondering if it is necessary to censor the quote by Roy Keane. If he actually said "he owned the fucking place" then we should put that, because I seriously doubt he said "the f-asterix-asterix-asterix-asterix-asterix-g place" I wanted some user input before I change this. jstupple7 03:50, 17 March 2007 (UTC)
- I'm not up for censorship of Wikipedia as (I believe) most people aren't. Cheers, Crassic (talk • contribs) 07:11, 21 July 2007 (UTC)
[edit] world cup absence
Cantona alongside Best, Gigsy and Di Stefano were some of the most decorated footballers to not feature in a world cup. This is quite the notable fact and should not be removed. It was removed by ThuranX who never edits football articles and probably knows fuckall about Cantona or the world cup. Alfredo Di Stéfano's article even has a paragraph dedicated to this fact. Not notable? Are you having a laugh! Rule1girlfriend 08:34, 7 July 2007 (UTC)
[edit] Career in France
Is there any reason to omit Cantona carreer in France? It's visible in list of clubs he played in, but not in main part of the article. It was deleted about 1,5 month ago. —Preceding unsigned comment added by 78.152.6.32 (talk) 18:16, 6 October 2007 (UTC)
- I just came here to ask about this, too. A major ommission from the article, surely? Angmering 12:48, 12 October 2007 (UTC)
- I've now restored this to the main article. It seems this was deleted in an act of vandalism and not reverted correctly. Simon KHFC 12:14, 21 October 2007 (UTC)
[edit] Fair use rationale for Image:Eric Cantona Nike.jpg
Image:Eric Cantona Nike.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot (talk) 06:25, 2 January 2008 (UTC)
[edit] main photo
It was taken off a couple days ago, someone should add another picture or add the template (No free images available, do you own one? CLICK HERE) that sort of thing.