Talk:Erhu

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject China, a project to improve all China-related articles. If you would like to help improve this and other China-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale. (add comments)
This article is within the scope of WikiProject Musical Instruments, a collaborative effort to improve the coverage of Musical Instruments articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
B This article has been rated as B-class on the quality scale.
High This article has been rated as High-importance on the importance scale.
Erhu is within the scope of the WikiProject Regional and national music, an attempt at building a resource on the music of all the peoples and places of the world. Please visit the project's listing to see the article's assessment and to help us improve the article as we push to 1.0.

Contents

[edit] User templates for erhu players

I've created user templates for erhu players to use on their userpages here: Category:Wikipedian erhu players. --Charlie Huang 【正矗昊】 12:22, 12 March 2006 (UTC)

[edit] "Second fiddle"

I think the interpretation that the erhu takes its name not from its number of strings but from the fact that it plays "second fiddle" in Cantonese music is a mistaken notion. This explanation should be mentioned in the article as many people believe it, but I don't think it's accurate. Badagnani 08:30, 21 March 2006 (UTC)

I’m not sure about this explanation, in a previous version of the article this was mentioned. I think the idea is that the erhu is the second section of the bowed strings (between gaohu and zhonghu) in the modern large Chinese orchestra (not traditional) . But as the modern large Chinese orchestra is a recent development (1940s-1950s?), and the gaohu dates from the 1920s (not sure about the name "gaohu" though, it was not originally called "gaohu") so it is a possible explanation. Jonathan Stock in Musical Creativity in Twentieth-Century China: Abing, His Music, and Its Changing Meanings states that the erhu was previously just called "huqin", and is a standardised version of a huqin from the Jiangnan region. So the question is when and how did the various huqin get their standard specific names? LDHan 16:11, 21 March 2006 (UTC)
This article might help with this question: A Historical Account of the Chinese Two-Stringed Fiddle Erhu, Jonathan Stock, Galpin Society Journal, Vol. 46, Mar., 1993 (Mar., 1993) , pp. 83-113. Although I haven't read it. LDHan 14:14, 4 May 2006 (UTC)

I am an Erhu player myself and have never heard of that the name is related to its position in a modern Chinese orchestra. This might come about when people wonder why this particular Hu Qin is call Erhu but not any others although they all have two strings. Gaohu is a rather recent invention, in QuanDong (Cantonese). The name Gao means "high" which as it implies, is tuned higher than Erhu. It is based on Erhu (yes, they call it Erhu back then) and tune it GD instead of DA of the Erhu. The strings are changed from silk to steel at the same time. I think later development have the Gaohu tuned to AE. In fact, Gaohu, Erhu and Zhonghu cover the whole range of the Violin from high to low. Zhonghu is also a later development to give the Chinese Orchestra more low range coverage. My opinion is that Erhu is the original name given to the instrument and all others come later. Hence Er probably refers to the two strings.

[edit] Xiao Baiyong

If Xiao Baiyong is from Shanghai, then why does he apparently also use a Cantonese spelling of his name (Siu Pak Yong?), and why do websites appear under this romanization in nearly equal proportion to the pinyin romanization? If we are to serve our users properly, we really should give both romanizations. Badagnani 21:53, 18 October 2006 (UTC)

Thanks for your comment. I suppose "Siu Pak Yung" originates from the period when he lived in HK; maybe he picked up enough Cantonese and felt he could use the local romanization, or maybe he used it because HK people generally don't speak putonghua, or maybe he himself didn't actually use any romanization at all but left it to others, I don't know. But oddly, a Google search of "Siu Pak Yung" erhu turns up websites that are nearly all are from Singapore, mostly related to the Singapore Chinese Orchestra. LDHan 22:57, 18 October 2006 (UTC)

Interesting. It's my understanding that Shanghai and Cantonese music have had a long interrelationship, and that in the early 20th century Cantonese music and the development of the gaohu flourished in Shanghai even more than in Guangdong/Hong Kong. Badagnani 03:01, 19 October 2006 (UTC)

[edit] Clef?

Wouldn't it be important to include which clef the Erhu plays in? Considering that it's the 'Chinese Violin' one can infer that it plays in Treble/G clef, however that could be incorrect. [[Kidalana 02:00, 30 September 2007 (UTC)]]

Erhu music is usually written in jianpu (Chinese numeral notation), which doesn't require a clef since it's a variety of "movable do" notation. If written for in Western scores, treble clef would be used, as its lowest note is typically D above middle C (the erhu's strings are most often tuned to D and A, like the middle strings of a violin). Badagnani 04:32, 30 September 2007 (UTC)

Yes, since erhu has around the same pitch as violin, it will be tremble clef, which i prefer as an erhu player as opposed to the chinese number system, where the number for each pitch changes for different keys. To play the erhu at an advanced level, you need to learn both equally well —Preceding unsigned comment added by 68.92.34.92 (talk) 04:37, 10 December 2007 (UTC)

[edit] Deletion discussion

See Wikipedia:Articles for deletion/Abing. Badagnani (talk) 03:52, 15 April 2008 (UTC)