Talk:English exonyms

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Exonym names

Where do we added exonym names? Especially medieval kings have different names in different languages. For instance Karl=Chales, Knud=Canute, Svend=Sweyn

Foreign language versions of names are not exonyms as such. Other (language) versions of these names are usually added on the individual pages, e.g. Knut.Travelbird 15:05, 24 January 2007 (UTC)

[edit] Scotland/Wales/Ireland

Are English names for places in England, Wales and Ireland really exonyms given the fact that the majority population of the three countries speak English as a native language ? Travelbird 14:44, 14 February 2007 (UTC)

[edit] Ukraine

Ukrainian names, originally spelled the Russian way (e.g. Kharkov, Russian: Харьков) undergo renaming in English (Kharkiv, Ukrainian: Харкiв). Russian language is very popular in Ukraine but the official language is Ukrainian only (as of today). Please make suggestions whether there is a need for a list of Ukrainian cities renamed following derussification.--Atitarev (talk) 23:43, 7 April 2008 (UTC)