English Jubilee 2000 Bible
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Bible in English |
Old English (pre-1066) |
Middle English (1066-1500) |
Early Modern English (1500-1800) |
Modern Christian (1800-) |
Modern Jewish (1853-) |
Miscellaneous |
The neutrality of this article is disputed. Please see the discussion on the talk page.(December 2007) Please do not remove this message until the dispute is resolved. |
The Jubilee Bible, with its supplementary material, presents a way for African Americans to see how they are inextricably connected to the ancient world of the Bible.
Translated from the original texts in Biblical Hebrew and Greek into Spanish by Casiodoro de Reina (1569) and compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). Based on the New Testament of Francisco de Enzinas (1543) and on the New Testament (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda.
This material was translated from Spanish into English by Russell Martin Stendal and compared with the Early Modern English translation of William Tyndale (Pentateuch of 1530, Ploughboy Edition New Testament of 1534, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah). It was also compared word for word with the Authorized Version of 1611.
[edit] External links
- Description of translation and text
- Jubilee Bible explanation - Explains how the Jubilee Bible addresses the biblical understanding of jubilee while providing comprehensive commentary of African-American history, culture and faith formation.
- www.bibles.com