Dz (digraph)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Dz is a digraph of the Latin alphabet, used in Polish, Macedonian, Slovak, and Hungarian.

Contents

[edit] In Polish

dz represents a voiced alveolar affricate (IPA: d͡z ). However, if followed by i, it becomes a voiced alveolo-palatal affricate (IPA: d͡ʑ ).

[edit] Examples of dz

dzwon  (bell)
rodzaj  (kind, type)
dz  (leader, chief)

Compare dz followed by i:
dziecko  (child)
dziewczyna  (girl, girlfriend)

[edit] In Macedonian

The Macedonian digraph Dz, like in Polish and Hungarian represents a single phoneme. It is the Macedonian transliteration from the Cyrillic character "S" (not actually based on the Latin letter S). It is used as an extra grapheme: the only sound and letter in the Macedonian alphabet to not have an equivalent in the alphabets of Serbo-Croatian, which Macedonian adopted as part of its codification in the 1940s.

[edit] In Slovak


[edit] In Hungarian

Hungarian language
Alphabet, including ő ű and
cs dz dzs gy ly ny sz ty zs
Phonetics and phonology
Vowel harmony
Grammar

   Noun phrases
   Verbs

T-V distinction
Regulatory body
Hungarian name
Language history

   Sound correspondences

Tongue-twisters

Hungarian pronunciation of EnglishOld Hungarian scriptEnglish words from Hungarian

This box: view  talk  edit

Dz is the seventh letter of the Hungarian alphabet. It is pronounced (using English pronunciation with letter romanization) "dzay" in the alphabet, but just "dz" when spoken in a word. Using the IPA phoneme, it can be written as /dz/.

[edit] Length

In several words, it is pronounced long, e.g.

  • bodza, madzag, edz, pedz

In some other ones, short, e.g.

  • brindza, ódzkodik, dzadzíki, dzéta, Dzerzsinszkij

In several verbs ending in -dzik (approx. 50), it can be pronounced either short or long, e.g.

  • csókolódzik, lopódzik, takaródzik

These are verbs where the dz can be replaced by z (and is replaced by some speakers): csókolózik, lopózik, takarózik.

In some of these verbs, there is no free variation: birkózik, mérkőzik (only with z) but leledzik, nyáladzik (only with dz, pronounced long). In some other verbs, there is a difference in meaning: levelez(ik) (correspond with sb.) but leveledzik (to leaf [like a tree]).

It is only doubled in writing when an assimilated suffix is added to the stem: eddze, lopóddzon.

[edit] Usage

Usage of this letter is similar to that of Polish and Slovak languages. In Hungarian, even if these two characters are put together to make a different sound, they are considered one letter, and even acronyms keep the letter intact.

[edit] Examples

These examples are Hungarian words that use the letter dz, with the English pronunciation with letter romanization following.
  • bodza = elderberry
  • edzés = (physical) training
  • edző = coach
  • nyáladzik = salivate

[edit] See also