Talk:DT-6800A Daughtress
From Wikipedia, the free encyclopedia
Some translations of "Daughtress" called it "Dauntless" and, after hearing this, I think I agree. There's a possibility that because nippongo does not have the "R" sound that some people replace the "L" with it in their translations. But actually, being called "Dauntless" makes alot more sense than "Daughtress".