Talk:Dog (engineering)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents


[edit] Revision of lede to say that [in general] "a dog is a tool"

This is problematic, because I don't think most English-speakers would consider a shutter dog or a clutch dog to be a "tool". I think "piece of material" is the best general definition, despite its level of abstraction. However, I can see why the word "tool" in its most abstract sense is being used. So I don't feel the need to change it, even though I feel that some je-ne-sais-quoi is lacking. Just 2¢. — ¾-10 22:51, 28 April 2008 (UTC)

I disagree and I am an English speaker. While I may not call a shutter dog a tool in normal usage, when describing the function of a shutter dog, it is best to describe it is a tool and definitely not a material. Nil Einne (talk) 04:03, 5 May 2008 (UTC)