Talk:Division ring

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject Mathematics
This article is within the scope of WikiProject Mathematics, which collaborates on articles related to mathematics.
Mathematics rating: Stub Class Mid Priority  Field: Algebra

Concerning the remark on the semantic effect in 'skew fields': in the theory of groups, a 'representation' is a special case of a projective representation.

--David.Gross 17:17, 24 September 2005 (UTC)

I've removed the "Semantics" section, because it appears to be patent nonsense in the second sense: "Content that, while apparently meaningful after a fashion, is so completely and irredeemably confused that no intelligent person can be expected to make any sense of it whatsoever."

First, I have no idea what the author means by "prefix" and "suffix," as any meaning used in linguistics fails to apply. Even if you wish to consider "skew field" as a single lexeme (a compound word), if "skew" is a prefix and "field" is a suffix, what's the root? The space character? It's pretty clear that "field" is a root, and "skew" is either a prefix or a lexically distinct modifier.

Even if you fix the terminology, the observation is so far from true that it's hard to imagine anyone could believe it for a second. Therefore, I'm giving the author Robinh the benefit of the doubt and assuming that this text was intended to say something completely different from what it actually says.

Reference-widening modifiers are common in all languages, including English, and particularly so within mathematics--see semigroup, nonassociative ring, Gaussian integer, and countless other examples.

Also, who exactly is the "Godemont" cited?

Here is the text that I removed:

===Semantics===
Skew fields have an interesting semantic feature: a prefix, here "skew", widens the scope of the suffix (here "field"). Thus a field is a particular type of skew field. This phenomenon appears to be rare in English, the only other example being Godemont's claim that tea is a particular kind of "leaf tea".

69.107.70.159 15:58, 6 March 2006 (UTC)


Hi.

The point I was trying to make was straightforward: a skew field is a particular kind of field. And I wanted to say that adding a qualifying word normally reduces the scope (eg "car" -> "red car") and here it is the opposite.

Sorry for any confusion

Robinh 16:26, 6 March 2006 (UTC)

Heh. You mean, of course, that a field is a particular kind of skew field. I think we could use considerably fewer words to make this point. -- Fropuff 18:58, 6 March 2006 (UTC)

Hi.

yes, I got it the wrong way round! Which underscores the point: such a construction is rare in English, alhough our anonymous friend 69.107.70.159 does point out a few examples in algebra. Thinking about this, perhaps the qualifying word, although extending the scope of the object, reduces the scope of the axioms (ie the field axioms are a particular kind of skew field axioms).

Robinh 08:26, 7 March 2006 (UTC)

I wanted to make the same point as "our anonymous friend". Actually, I had thought of the same examples (except for semigroup), and also manifold with boundary. You definitely shouldn't use "prefix", as there are a number of prefixes which widen the scope: a supercommutator is not a commutator, a q-factorial is not a factorial, a quasi-periodic function is not a periodic function (even in everyday English the prefixes quasi and semi widen the scope).
Regardless of how often it occurs, I don't find it very relevant. -- Jitse Niesen (talk) 10:21, 7 March 2006 (UTC)

This construction is less common than the opposite case, but not nearly so rare that it's worth pointing out in every case. Also, note that in a wide variety of constructions, neither case holds. A fake fur is not a fur, and a fur is not a fake fur either. Think of bubble tea, candy cigarettes, stone lions, cerebral lobes, near collisions, attempted coups, and expected losses. (Some of these are more subtle than others.) If you allow prefixes as well as adjectives (as your initial wording had it), things get even wilder.

There should be a place on wikipedia to discuss these semantic issues (if there isn't one already), but this page is not it. As Jitse Niesen points out, nobody who looks up "division rings" in an encyclopedia expects to read about adjectives.

Also, I'm still curious who Godemont is. (A Google search was no help. It's a bit odd to reference someone as an authority without providing any information as to who they are.)

Finally, I should point out that the term "reference-narrowing" is found far more often in computer science than linguistics. However, I thought it would be easier to understand than "subsective" for an interested layperson.

That tends to be typical in linguistics. If you want to read up on adjective semantics (which is actually a fascinating area at the moment), it's going to be tough going. There have been very few attempts to explain anything in linguistics to people outside the field. Without reading Richard Montague's "English as a Formal Language," a good introduction to the overall ideas and jargon of the generative school (Stephen Pinker's Words and Rules might do), and an introduction to modern semantics (I can't think of anything readable), almost everything out there is going to look like gibberish. (Here's a fun sentence from a relevant paper: "The 'X in [Det A X]' rule is often considered criterial, but perhaps can be reinterpreted as paradigmatic.")

Your anonymous friend (I have to find my username and password...) 69.107.95.34 12:02, 7 March 2006 (UTC)


Hello everyone.

Oh well, maybe it's not as interesting a fact as I thought. As for Godement, perhaps I should have said Roger Godement. When I get a minute I'll dig out my copy and quote him verbatim.


best wishes

Robinh 15:21, 7 March 2006 (UTC)

[edit] Roger Godemont

Ah. I thought you were citing a linguist. Roger Godemont is definitely a talented mathematician, but if he knew more about language he would have realized that supersective/antisubsective adjectives are just as common in English as in his own language. 69.107.87.12 06:26, 12 March 2006 (UTC)

[edit] Interlanguage links

I reverted DYLAN LENNON's edits because the interlanguage links ca:Cos (matemàtiques), da:Legeme (matematik), de:Körper (Algebra), eo:Korpo (algebro), es:Cuerpo (matemáticas), fr:Corps (mathématiques), it:Campo (matematica), nl:Lichaam (algebra), and pt:Corpos (matemática) all specify that multiplication is commutative, hence they are about field (mathematics) and not about division ring. The other links are in languages that I cannot easily read, or they give too little information. -- Jitse Niesen (talk) 08:19, 3 April 2006 (UTC)

Actually I think he's right on the French article, or at least partly right. Here's the relevant passage:
Un corps est une fr:structure algébrique consistant en un anneau unitaire dont tous les éléments non-nuls sont inversibles. Un corps est dit commutatif si c'est un anneau fr:commutatif, c'est-à-dire si sa multiplication est commutative. La plupart des corps que l'on manipule habituellement sont commutatifs, c'est pourquoi on ajoute souvent cette condition à la définition d'un corps.
La terminologie universitaire française, sous l'influence de l'anglais, fluctue ; souvent, elle considère que les corps sont tacitement commutatifs, les corps non commutatifs ou corps gauches étant déclarés tels, et parfois dénommés anneaux à (ou de) division.
For those who don't read French, the upshot is that the first paragraph, except for its last sentence, agrees with WAREL; the second paragraph equivocates on it a bit, saying that French usage has been influenced recently by English usage. --Trovatore 02:06, 5 April 2006 (UTC)

Yes, you're right. The Japanese article also seems to talk about both. -- Jitse Niesen (talk) 04:43, 5 April 2006 (UTC)

I've put back cs:Těleso (algebra), which is indeed about division rings. I checked pl:Ciało (matematyka), sk:Pole (algebra), and sl:Polje (matematika), all of them are explicitely about commutative fields. -- EJ 18:59, 5 April 2006 (UTC)

User:WAREL's latest sockpuppet changed the Japanese links, but also changed them in the ja:wiki, so I can no longer find the correct link for either Division ring or Field (mathematics). I'm thinking of deleting the ja links completely from both. Anyone here speak Japanese? — Arthur Rubin | (talk) 03:23, 10 October 2006 (UTC)


[edit] A bit of clarification

The sentence "If rings are viewed as categorical constructions, then this is equivalent to requiring that all nonzero morphisms are isomorphisms" could do with being a little more precise, I think. (Morphisms into the ring? Out of the ring? Endomorphisms?) Maybe whoever wrote it originally could explain what they had in mind and amend it. (Better than me trying to guess, and making a botch job of it.) -- Artie P.S. (talk) 10:22, 6 March 2008 (UTC)

A ring is a preadditive category (or Ab-category, if you prefer that) with one object. In this view, the morphisms of the category correspond to ring elements, composition of morphisms corresponds to ring multiplication, and addition of morphisms (which can be done because of the enrichment over Ab) corresponds to ring addition. So the translation of "every nonzero element has a multiplicative inverse" is "every nonzero morphism (of the category) has an inverse". Perhaps "In category-theoretic language, a division ring is a preadditive category with one object such that every nonzero morphism of the category is an isomorphism"? Or perhaps it doesn't need to be mentioned in the lede. Michael Slone (talk) 15:19, 6 March 2008 (UTC)

I've removed this sentence. It is correct, as Michael points out, but I think it's only going to confuse those who don't know category theory. Also, those that do understand the sentence are unlikely to understand division rings any better for it. It's just a restatement of the previous sentence. -- Fropuff (talk) 17:19, 6 March 2008 (UTC)