Talk:Dive bomber
From Wikipedia, the free encyclopedia
Does Sturzkampfflugzeug indeed translate to "diving fighter airplane" or is it rather "dive-fighting airplane"? - Saruwine 23:34, 30 August 2006 (UTC)
-
- The correct translation is "dive bomber". If you translate each word seperately you get "collapse/downfall/fall combat airplane". A phrase that makes no senese. By the way, I removed the reference to "vulnerable, slow-flying dive bombers". They were fast and difficult targets for AA and fighters. Just compare the fate of American dive and torpedo bombers at Midway. The former hit hard, the latter were wiped out.Markus Becker02 14:40, 17 October 2006 (UTC)
Both the North American A-36 and the Petlyakov Pe-2 were as fast as any contemporary fighter aircraft, and were highly-efficient in their designed role as dive-bombers. —Preceding unsigned comment added by 213.40.105.8 (talk) 11:46, 7 October 2007 (UTC)