Talk:Descriptive chess notation
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] needs improvement
I think this article needs to be improved. --Bubba73 03:32, 27 May 2005 (UTC)
- I agree. Improvement is needed. Isopropyl 06:10, 9 March 2006 (UTC)
- Great! Can either of you suggest some specific improvements you'd like to see? --Malirath 23:44, 7 August 2006 (UTC)
[edit] Evergreen example
Well, I know this is en.wikipedia, not es.wikipedia, but I am not familiar with english descriptive notation (however, the article is about all descriptive variants). I will study it and I'll traslate it when I have time. Rjgodoy 06:49, 21 April 2007 (UTC)
I translated it to English Descriptive 75.16.112.207 02:45, 15 July 2007 (UTC)
[edit] Info for the "naming the pieces table"
Just A little Addition For the Naming The Pieces Table Icelandic For "Checkmate" is "Skák og mát Aevarr 16:16, 3 June 2007 (UTC)
[edit] Japanese Chess names
There must be an error. The Japanese names are exactly as the English names, just written in Katakana. In other words, they are just a transcription of English words using their own symbols. It would be sad that the Japanese nouns are in the process of becoming nothing but English written using their own characters.
[edit] rearrangement
I rearranged the page to put that huge table of names in other languages at the end -- it's a huge thing to get past for the newcomer who really just wants to know what descriptive notation is. Also, this is the English language wikipedia and all the examples on the page use English notation, so it's sensible to give just the English piece names and their abbreviations first.
I decided that since the examples on the page almost all use N in preference to Kt, I changed the few Kt's to match. 91.105.24.49 22:00, 15 August 2007 (UTC)