Talk:Department of Culture, Arts and Leisure
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Ulster Scots
Angr/comhrá would prefer that users not see this so I'll add it here.
English: Department of Culture, Arts and Leisure
Ulster Scotched: Männystrie o Fowkgates, Airts an Aisedom
Männystrie probably represents a Mid Ulster English realisation of ministry, the traditional Scots being meenistry [1], that is of course not a department which in Scots is depairtment [2]. Fowkgates is a neologism, the traditional Scots word being cultur [3] (Cf. pictur [4]). The Scots for leisure is leisur(e) ['li:ʒər], aisedom (easedom [5]) being semantically different.
84.135.230.30 16:23, 28 September 2006 (UTC)
-
- Should the Ulster Scots names for the following be added?
-
- Arts and creativity
- Airts an feckin
- Museums
- Museums
- Libraries
- Bibliothecks
- Sport and leisure
- Spoart an aisedom
- Visitor amenities
- Aisements fur reengin boadies
- Inland waterways and fisheries
- Inbye wattèrgates an inbye fäshin-grunns
- Ordnance Survey of Northern Ireland
- Lann-caird Scance o Norlin Airlann
- Public Record Office of Northern Ireland
- Apen Scrow Oaffis o Norlin Airlann
- Language diversity
- Sindèrie leids
- The Northern Ireland Events Company
- Tha Norlin Airlann Pratticks Hannlin
- Arts and creativity