Talk:Death on Credit
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Translators error.
The substitution of "credit" for "Instalment plan" in the translation is non-sensical. The French word "Credit" means the same in French as it does in English, and "credit" can be received and repayed without any instalments.
[edit] WikiProject class rating
This article was automatically assessed because at least one article was rated and this bot brought all the other ratings up to at least that level. BetacommandBot 03:02, 27 August 2007 (UTC)