Talk:De Jeugd van Tegenwoordig
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] englished
Removal of nonstandard colons in lists and separation of words in expressions like "home country" has "englished" this originally very Dutch-language-influenced article. Hope you don't mind. Engels als eerste taal. —Preceding unsigned comment added by 192.87.37.117 (talk • contribs) at 18:59, 17 October 2006
- No absolutely, it's very much worth it to keep this article on the native speakers' watchlists. Thanks for your work. Goodnewsfortheinsane 23:02, 26 October 2007 (UTC)
[edit] pearls for the pigs
Is it possible that "pearls for the pigs" has anything to do with the saying about Pearls before swine? Recury 02:03, 15 January 2007 (UTC)
- Yes, you're right! The two sayings "Parels voor de zwijnen werpen" and "Cast pearls before swine" practically mean the same thing. So actually we should translate the title of their album to something like "Pearls before the Swine(s)", instead of "Pearls for the Swines". - Face 11:34, 21 April 2007 (UTC)
[edit] Edit/rewrite
I made some bold edits in an attempt to improve the article. Feel free to review and/or edit. Paul079 22:05, 22 May 2007 (UTC)