Talk:Danse Macabre (Saint-Saëns)
From Wikipedia, the free encyclopedia
I have changed the description of Jonathon Creek being an 'Engish' series. It is broadcast and I think produced, at least in part, by the BBC - the British Boadcasting Corporation. Also, in the previous version of the article, the link from 'English' linked to the United Kingdom anyway. These are two seperate things.
Chris G
[edit] MP3
I know the link was working before, but it appears to be broken now. I'm marking this page and checking but later just in case the site is down. Morgrim 06:35, 30 September 2006 (UTC)
I know the mp3 is down, but there is a MIDI version at: http://www.karadar.com/Dictionary/saint-saens.html ItsProgrammable (2006 October 5)
The MIDI link is also down; I can't read the message on their site though, so it may or may not be back up. -- Whitepaw 13:02, 9 December 2006 (UTC)
- No worries, I just added a working link to a Youtube video. ~~MusicalConnoisseur~~ Got Classical? 05:46, 23 January 2008 (UTC)
[edit] Other versions of the poem
Are there other versions of the poem? I think I've heard variations of the poem it's based on. Or is it just the English translations from French that are different? --86.12.232.113 21:48, 27 September 2007 (UTC)
- No, no...I myself have a slightly different copy of the translated text than written here, but only slight variations in the English translation, not in the original French. After all, this article states, "The composition is based upon a poem by Henri Cazalis, on an old French superstition." ~~MusicalConnoisseur~~ Got Classical? 05:49, 23 January 2008 (UTC)
[edit] Reception
I noticed the "Reception" section has changed drastically in the past month:
"When Danse Macabre first premiered, it was not received well. Audiences were quite unsettled by the disturbing, yet innovative, sounds that Saint-Saëns elicited." -Revision as of 21:29, 29 October 2007
"When Danse Macabre first premiered, it was received incredibly well. Audiences loved the perfect smooth, innovative sounds that Saint-Saëns elicited." -Current revision (16:21, 12 November 2007)
So which is it? Going back through the history, I noticed the paragraph has been changed a few words at a time, every few days, until its current revision.
I've reverted the edits you describe, since someone at the same IP made another obvious bit of vandalism to the last line of the poem. "...their cocks have crowed..." geez... Samworf (talk) 10:26, 21 January 2008 (UTC)