Talk:Dano-Norwegian
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Neutrality
I think this article needs some revision. Firstly, the term Dano-Norwegian isn't primarily derogatory. In addition to being an adjective concerning Denmark-Norway up until 1814, it may be used by anybody with reference to the official language in Norway during most of the 19th century. Also, many linguists, be they Bokmål users or Nynorsk users, denote Bokmål and/or Riksmål as Dano-Norwegian scientifically, not derogatorily. Secondly, when describing the secondary, pejorative use of the term, the article must avoid being pejorative itself. --Eddi (Talk) 00:32, 20 January 2006 (UTC)
- I agree and look forward to seeing this rewritten. In the English language Dano-Norwegian may be a noun used [primarily] by linguists in a more esoteric/scholarly manner to refer to Bokmål. It may also be an adjective referring either to anything relating to both Denmark and Norway (e.g. "Dano-Norwegian joint committee", as analogous to "Sino-American relations" or the "Russo-Japanese War"). In a pre-1814 context it refers to the now defunct personal union of Denmark-Norway. //Big Adamsky 03:26, 20 January 2006 (UTC)