Talk:Dancing Lasha Tumbai
From Wikipedia, the free encyclopedia
What does the title mean?--Hadžija 02:03, 13 May 2007 (UTC)
- Well, nothing really. Dancing is explainable, but Lasha Tumbai is (according to Verka Serduchka spokesperson) "beating the cream." However, at the same time, Mongolian officials stated that no such word exists in the Mongolian language... I saw a news article that some percieve that it [Lasha Tumbai] was chosen because of its close phonetical sounding to the phrase Russia goodbye... —dima/talk/ 02:17, 13 May 2007 (UTC)
Cheers...--Hadžija 02:24, 13 May 2007 (UTC)
-
- In the Dutch news I saw an item about the fight of power in Ukraine (Pro-Russia against Pro-EU/ Nato parties), and Verka was performing during a huge gettogether of people who were 'anti-Russia', or rather pro-EU/ Nato. And during this performance, he sang the lyrics as mentioned above (I want to sing, Russia goodbye). I found it rather a pity that the lyrics had been changed during the songcontest, for I can't see the message of a song, that states: 'I want to sing whipped cream (which is what Lasha Tumbia means, if I'm correct)'. --Robster1983 22:00, 13 May 2007 (UTC)
-
-
- I've added a bit about the controversy over "Lasha Tumbai". If more details arise please add them in. Dr v 10:54, 14 May 2007 (UTC)
-
-
-
-
- I just tried to download the song, and I've got two versions now: the ESC 2007 version (Dancing Lasha Tumbia), and the 'original' (Dancing Russia Goodbye). The quality of the 'original' version is not the best there is in the world (I think it is recorded during a concert), but is it possible to download it to Wikipedia, to this article? That can proof that the song initially is about 'singing Russia goodbye', and not about whipped cream, milk, or whatever. --Robster1983 14:48, 14 May 2007 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- The recording is prolly copyrighted so no. But if there is a website with the recording you can link to it to support the claim of "Russia Goodbye". In my opinion if you listen closely to the finals performance you can hear Verka distinctly saying "Russia", while the backups are saying "Lasha". -v Dr v 12:07, 17 May 2007 (UTC)
-
-
-
-
-
- Taken from russian page(see citation there):
-
Я позаимствовал это слово у Цоя, у него была песня, в которой пелось «башатун май». И когда я писал свою песню, мне вздумалось туда вставить оборот I want to see, а вторую часть придумать не мог, вот и всплыло в памяти цоевское «башатун май». Только, чтобы звучнее было, преобразовал в «лаша тунмай». Мне сказали, что на монгольском диалекте это означает «Взбивай масло». Честно сказать, я вообще в тонкости не вникал — монгольское слово, не монгольское… Это абракадабра! У нее, по сути, нет смысла. А то, что это созвучие подтянули за уши под «Раша, гудбай» — так это просто эффект незнакомого слова.
loosely translated:
I took this word from Tsoi, he'd got 'Bashtaun may'(sort of Cannabis) in one of his songs. When I wrote my song, I wanted to insert a 'I want to see' phrase but I failed to find an ending. So I recalled the Tsoi's 'Bashtaun may'. For better sound I transformed it into 'Lasha Tumnay'. I was told then that it means 'to whip the cream' in one of Mongolian dialects. Briefly, I had no interest in details - whether this is really a mongolian word or not. It's a gibberish! It has no sence, actually. And all the 'Russia Goodbye' thing is just an effect of unknown word.
Elf-Eluna-Alina 23:30, 7 August 2007 (UTC)
Is it in German, English, Ukrainian and Mongolian? In the page Eurovision Song Contest 2007 is written, that in Russian. - UP3 12:29, 7 June 2007 (UTC)
- I have corrected it allready. - UP3 23:12, 10 June 2007 (UTC)
[edit] Fair use rationale for Image:Dancing lasha tumbai cover.jpg
Image:Dancing lasha tumbai cover.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot 23:22, 13 September 2007 (UTC)