Talk:Cutty-sark
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Requested move
I think we should standartize this dab page namee to avoid confusion between Cutty-sark and Cutty Sark articles. --Yuriy Lapitskiy ~ 17:38, 19 February 2008 (UTC)
[edit] 1
My name is Inglis which I have been told, means "son of an englishman" in Scots. We were what were known as "border reevers". The derivation of reever remains unclear but in my family it referred to the verb 'to rive' meaning 'to tear or to rip'. A Reever was one who did not know or care that a border existed between Scotland and England and plied his trade without knowledge or regard that such a border existed. The shortest and least policed route from Scotland to England was by boat across the Solway firth. A "Cutty Sark" was a short trip or a short shift. The word "shift" has become adopted as to mean a period of work. It refers however, to an undergarment that was an undershirt, or as we say in English, "a vest". For comfort, the sark or shift or vest had to be long enough to cover the buttocks in order to keep the wearer warm. It is my belief that a "cutty sark" is a short shift. —Preceding unsigned comment added by 77.210.119.7 (talk • contribs)