From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is within the scope of the following WikiProjects: |
WikiProject Cities (Rated Start-Class) |
|
This article is supported by WikiProject Cities, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to cities, towns, and various other settlements on Wikipedia. For more information, or to get involved, visit the project page. |
|
Start |
This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.) |
Mid |
This article has been rated as mid-importance on the priority scale. |
WikiProject Mexico (Rated start-Class) |
|
This article is within the scope of WikiProject Mexico, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Mexico on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. |
Start |
This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.) |
??? |
This article has not yet received a rating on the importance scale. |
|
There is currently a redirect from Cuernavaca, Morelos to Cuernavaca, but the redirect should be replaced with an article for the municipality of Cuernavaca. [[User:GK|gK ¿?]] 13:42, 20 Dec 2004 (UTC)
Yes, then we can tell the truth about the city. GeV
[edit] Some Clean-up
I've noticed a few errors in the article; one is that the word "colectivo" connects to an article about Argentinian public transportation. Besides that, so far I haven't heard anyone use the word "colectivo" for the buses in Cuernavaca. (I'm a Canadian who's been living in Cuernavaca since August.) I changed this to link the "Pesero" or "Microbus" of Mexico City, since its a much more related link.
Also, the article contains some English that needs fixing (e.g. from the Transportation section, "There is no way around" for "There's no way around it.")
Finally, as the previous quotation shows, large parts of the are worded like a traveller's guide. Another example: "Do not hesitate to order or just catch a cab in the city - it is usually very secure service." The article should present information from a more neutral perspective, rather than the local-giving-advice-to-tourist perspective.
I've started with the "Public Transportation" section.
--Stetson 04:45, 28 May 2007 (UTC)
- The expression "colectivo" was also used in MXC, but probably younger lads don't know it; "microbus" is of relatively recent coinage (early 90's if I recall correctly), when most "peseros" were replace by small vans. Louie (talk) 01:08, 7 December 2007 (UTC)
- On the other hand, I agree: some parts of the article sound like advertisement; I did a little cleanup today in the education section. Louie (talk) 01:08, 7 December 2007 (UTC)