Talk:Cuba Libre
From Wikipedia, the free encyclopedia
- How much is an ounce in litres/dl's ?
- there is a real problem with that (see Fluid ounce )!
Contents |
[edit] Ingredients
The traditional Cuba Libre from Cuba does not contain gin or bitters (I note that you listed it as optional), and I have never, in my experience bartending and relations with Cubans, had anything different. Perhaps this addition of the juniper-flavor based liquor is a late addition, but it is sure to overwhelm the sweetness of the rum. Also, many Cubans ask for a "mentirita" (a little lie) instead of a Cuba Libre (free Cuba). This is because, they reason, Cuba will never be free. --Tuttobene 00:11, 10 Nov 2004 (UTC)
Where I come from Cuba Libre is usually mixed with a 'sprinkling of lemon juice' along with the lime-wedge. - 21:05, 16 December 2005 (UTC)
Whats that written about shaking Coca Cola and straining in a cocktail glass? This drink is an highball... - 21:05, 26 February 2007 (UTC)
Under 'Preparation' it says: Pour a 3:1 mixture of Coca-Cola and rum. However, in the infobox the IBA specified ingredients are 2 parts Cola and 1 part rum. Somewhat glaring, that one. --Radioflux 16:42, 5 March 2007 (UTC)
- Ah yes, it seems someone responded to your observation by randomly changing the infobox to 3 to 1 instead of checking IBA! Isn't Wikipedia great? Anyway I checked IBA and it clearly says 2 to 1. So I changed it back. --Horoball 19:44, 3 November 2007 (UTC)
[edit] "Original Cuba Libre"
Bacardi claims they were the original rum in Cuba Libre (see the Bacardi article and the quote from Bacardi in this article) but the article maintains Havana Club was the original. I am not changing it, perhaps it ought to be unless someone provides a citation for Havana Club.
[edit] Mencken quote
Seems to me it would be prudent to remove the boorish and disparaging H. L. Mencken quote. Any objections?69.255.21.213 21:12, 18 April 2007 (UTC)
Yes. It's relevant to where the drink came from: clearly Mencken didn't think of it as Cuban, or a Cuba Libre. I have edited to this effect. Does anyone have a copy of the Gentleman's Companion where they can check whether Baker refers to the drink as a Cuba Libre or rum and coca-cola? If it's rum and coca-cola in the Gentleman's Companion (30s), The American Language (20s) and the Andrews Sisters song (40s), I would consider rewriting the whole piece beginning "Rum and coca-cola was a well-known drink in the US in the early 20th century..." What do others think?
I object to the people of my home region being referred to as "troglodytes". 66.173.143.210 (talk) 12:45, 23 January 2008 (UTC)
[edit] I serve these drinks at my bar regularly...
Seems to have become something of a craze there. I found this article highly informative, but it needs more references.--h i s s p a c e r e s e a r c h 09:54, 6 May 2007 (UTC)