Talk:Crucession
From Wikipedia, the free encyclopedia
Um, forgive me - I've never heard the word "Crucession" used anywhere. Is this a new translation from Russian? InfernoXV 09:08, 2 March 2007 (UTC)
- The term is found in the Abridged Typicon by Archpriest Feodor Kovalchuk (St. Tikhon's Seminary Press, New Canaan, PA). MishaPan 07:57, 3 March 2007 (UTC)
- I don't think that Kovalchuk is a good source for ecclesiatical terminology. He came up with not a few neologisms for terms from Greek or Slavonic that don't exist in English, and they're not very euphonic. "Mesonyctics" for the Midnight Office is an example; "Crucession" for a Cross-procession is another. Then there are the terms he invented for various kinds of feasts: e.g. "Despotic Duodenary" by which he meant one of the 12 Great Feasts dedicated to the Lord, or "Theometoric" meaning of the Mother of God. In the several decades that book has been around, none of these caught on and practically no one uses them. Although I'd agree this article is needed, "Cross-procession" is perhaps a better title. TCC (talk) (contribs) 08:38, 3 March 2007 (UTC)
- Ho, ho ho, agreed. "Crucession" is... odd to my ears, and I'm a native speaker of English. "Cross-Procession" sounds much better to me, though it does conjure two streams of people intersecting at some point. InfernoXV 15:48, 3 March 2007 (UTC)
- That would be a procession at cross-purposes, which is entirely different!
- Ho, ho ho, agreed. "Crucession" is... odd to my ears, and I'm a native speaker of English. "Cross-Procession" sounds much better to me, though it does conjure two streams of people intersecting at some point. InfernoXV 15:48, 3 March 2007 (UTC)
- I don't think that Kovalchuk is a good source for ecclesiatical terminology. He came up with not a few neologisms for terms from Greek or Slavonic that don't exist in English, and they're not very euphonic. "Mesonyctics" for the Midnight Office is an example; "Crucession" for a Cross-procession is another. Then there are the terms he invented for various kinds of feasts: e.g. "Despotic Duodenary" by which he meant one of the 12 Great Feasts dedicated to the Lord, or "Theometoric" meaning of the Mother of God. In the several decades that book has been around, none of these caught on and practically no one uses them. Although I'd agree this article is needed, "Cross-procession" is perhaps a better title. TCC (talk) (contribs) 08:38, 3 March 2007 (UTC)
-
-
-
- I'm a native speaker of English too, but I suspect that Fr. Feodor isn't, and perhaps has (or had at the time; the book is over 30 years old) not much of an ear for English euphony. TCC (talk) (contribs) 23:34, 3 March 2007 (UTC)
-
-
[edit] Merge proposal
See discussion at Talk:Krestny khod. TCC (talk) (contribs) 23:33, 19 March 2007 (UTC)
Categories: WikiProject Eastern Orthodoxy articles | Start-Class Eastern Orthodoxy articles | Unknown-importance Eastern Orthodoxy articles | Start-Class Christianity articles | Low-importance Christianity articles | Start-Class Oriental Orthodoxy articles | Unknown-importance Oriental Orthodoxy articles