Talk:Crêpe

From Wikipedia, the free encyclopedia

Crêpe is within the scope of WikiProject France, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to France on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink articles on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.

I don't see the link with rocks that is drawn into the article. "Crêpe", in French, is homonymous/homographous with the name of a fabric (crape). I do not know whether they have different etymologies, but the fabric is ultimately from latin crispus "curled", so I am deleting the etymologic reference unless a more sure one can be found. Circeus 19:53, 24 November 2005 (UTC)

Contents

[edit] Different picture

This article needs a picture of a crepe being made in France - next time I go to France I will take one. Benjaminstewart05 12:17, 4 June 2006 (UTC)

[edit] Crêpe in Germany

Crêpe is called Crepe or Crepes (pronounced IPA /krep/, just like in French) in Germany. We don't have our own word for it.

Eierkuchen (lit. egg-cake) would be the most fitting term but usually Eierkuchen describes pancakes (much thicker dann Crêpe).

German Pfannkuchen (lit. pancake) are quite different from Crêpe (and Pancake) since they're made with potatoe.

Crêpe is rarely made at home but rather bought from booths at a fair (with filling of choice).


The fundamental distinction between Pancakes and Crêpes in spite of the elaborate explanations can’t be found anywhere.

Pancakes are a lot heavier [on the stomach] than Crêpes for several reasons.

For Pancakes the egg white isn’t whipped to snow and spatulated into the batter, for instance, the main contributing factor to the airy texture of Crêpes.

In Pancakes milk is sometimes replaced by condensed milk to make them even richer, the water replaced by dark ale.

Crêpes use half [semi-skimmed] milk, half water.

Real Pancakes are served with brown sugar.

Dark ale and dark sugar, the whole dark secret .. .. and very heavy on the stomach.



In German, the word 'Crepe' refers to the French way of making a pancake, namely very thinly. A German pancake is smaller and thicker, apart from that there is no difference between the two. The description of pancakes (Pfannkuchen) that was given earlier in this discussion, it is not true. Pfannkuchen are not made from potatoes. 'Pfannkuchen' ist just a synonym for a German crepe just as 'Eierkuchen', 'Plins' or 'Plinse'. There is, however, a pancake made from potatoes called 'Reibekuchen' in German(or 'Roesti' in Switzerland).


[edit] Spanish Tortilla

The last sentence of the first paragraph under Description states "Crepes can be compared to the African injera and the Spanish tortilla." A Spanish tortilla is a kind of omelet; it bears no resemblance to a crepe. A Latin American tortilla is comparable to a crepe.

[edit] Japanese Crêpes

Crêpes are very popular in Japan. Some of these varieties have a uniquely Japanese style, such as teriyaki chicken and mayonnaise or egg, ham, and tuna. If anyone has a good source of information, perhaps this would be worth including. alhead

[edit] plăcintă is not the root of the Central & Eastern European name

In areas of Central Europe, the meal is called palačinka (Serbian, Czech, Slovak, Croatian and Slovenian), Palatschinken (in Austria), palacsinta (Hungarian), all these terms being derived from Romanian plăcintă (Latin placenta meaning "cake").

This makes no sense. If the word was derived from Latin placenta, then it is not derived from Romanian. The Southern Slavic tribes, and specially Germanic (Austrians) would had ample and better opportunity to interact with Latin speakers. Furthermore, there are evidence that crêpes or placenta was made in Roman times, which would predate Romanian claim. Oxford Companion to Food, Alan Davidson [Oxford University Press:Oxford] 1999 (p. 571)

I also believe it is mentioned in the De Re Coquinaria written int he 1st century by Marcus Gavius Apicius, as placenta.

There are no such historic references for plăcintă.

I would like clarification or change. --Libertate 20:26, 15 October 2007 (UTC)

[edit] Should this be "Europe"??

Buckwheat came to North America from Southwest Asia and also spread to Eastern Europe, where a similar meal called blintz also developed.

Given that crepes are French, should not this sentence talk about how it got to France or Western Europe? Is the North America part even relevant? --PalaceGuard008 (Talk) 07:59, 6 March 2008 (UTC)