Talk:Cowabunga
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Origins
The article says: "'Kawagoopa' meant 'good', and 'kawabonga' meant 'bad.'"
As I remember it, "kawagoopa" was the expression used by Princess Summer-Fall-Winter-Spring (of the Tinka-Tonka tribe) and "kawabonga" the one used by Chief Thunderthud (of the Ooragnaks). They both seemed like fairly all-purpose expletives, often meaning something like "golly!"
Kostaki mou 02:57, 2 February 2007 (UTC)
[edit] Bart
I noticed someone removed the reference to Bart, and while I'm not sure if he ever said it on the show (except for the "Behind the Music" type episode where he read it as part of a script and remarked that he doesn't talk like that), it was heavily used in merchandising and perhaps still worth a mention. If someone can provide evidence that he used it on the show, it should be put back for sure. Peyna 14:44, 3 December 2005 (UTC)
- It turns out he did say it in a halloween episode "The Telltale Head", Season 1, Episode 8. [1]. I think I'll go watch just to verify this and make an update upon verification. Peyna 14:47, 3 December 2005 (UTC)
- Okay, so I confirmed it. It's not a halloween episode (I confused it with another), but he does it say while skateboarding halfway through the episode. Peyna 15:24, 3 December 2005 (UTC)
- He also said it in "Bart Gets an F" and attempted to say it in "Treehouse of Horror XVI". Hans Moleman has also said it when the Simpsons "adopted" him in "Burns' Heir".--Steven X 11:34, 31 January 2007 (UTC)
[edit] crane?
What the heck is this section:
- In 1982 Haussler Oil & Petroleum Services (H.O.P.S.) purchased a Ford LTL 9000 hydro-crane. It had Kowabunga Kranes painted on the door, it was sold in 1988 shortly before the company went under. According to Mr. Haussler "It was sort of the Hit it! (What you say when you are ready as a water skier). In other words a Balls to the Wall attitude that we can do whatever it takes to get the job done. I imagine it has to do with a very high testosterone level."
I just... I can't even figure out what this section means. Something about a crane, a single crane (although perhaps a large one) with Kowabunga painted on it... after that you lose me entirely... is there any reason for this passage to exist? Herostratus 23:32, 30 November 2006 (UTC)
[edit] Origins
I agree with Kostaki mou. This is my recollection, too. And so, I have edited the page accordingly.
There actually were a number of other Indian characters on Howdy Doody, and a number of other "Kawa" expressions. When excited, Princess Summerfall Winterspring occasionally would exclaim, "Kawa Mazoola, Buffalo Bob!" And Chief Thunderthud would sometimes grunble, 'Kawa Rashi!" I assume he was referring to the baseball player Vic Rashi, whose daughter appeared in the Peanut Gallery occasionally, and not to the 11th Century rabbi of that name.
And then there was Chief Thunderchicken, who was of the Zulawagawaga Tribe. He did a kind of Jewish Indian shtick, and he was sometimes known to exclaim "Kawa Chicken!"
GrouchoRoss 05:33, 20 February 2007 (UTC)
[edit] Expand, merge or redirect
This page is a mere dictionary definition (something which Wikipedia is not). It explains the meaning and origins of a slang term and provides many examples of usage of the term. I can't find any encyclopedic content on this page. Nothing here rises past what I would expect to read in a truly great unabridged dictionary. The definitions and usage discussions belong over in Wiktionary where folks with the right skills, interests and lexical tools can more easily sort out the meanings and origins.
Options to fix the page here include:
- Expand the page with encyclopedic content - that is, content that goes well beyond the merely lexical.
- Redirect the page to a more general page on the appropriate sub-genre of slang.
- Replace the current contents with a soft-redirect to Wiktionary (usually done using the {{wi}} template).
Pending a better answer, I'm implementing option 3 for now. Rossami (talk) 00:29, 21 February 2008 (UTC)