Talk:Commercial Radio Hong Kong

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project!
Start This article has been rated as start-Class on the Project's quality scale.

the page is like a yellow page entry and the controversy is largely incomplete. I've removed contact for advertising and i'll extend the controvesy later--Yau 06:34, 4 May 2006 (UTC)


222.166.160.183 07:21, 11 October 2005 (UTC)Sorry, I found the introductory part of the article is much of copying from the website quite directly, please modify or it commits plagarism.

By adding new infomation and modifying the sentences, hopefully the problem can be solved.


Commercial Radio Hong Kong Group Members Your wiki entry should start with an intro paragraph, not pictures. The pictures should aid, not dominate the entry; therefore you may want to move it to the side and do not need two very similar looking pictures. Caption should be added to let readers know what the picture is.

Since there is a Chinese version of this wiki entry (see the “中文” link on the left of screen), you may leave out Chinese in your entry unless you think it is extremely important. No need to clutter with simplified Chinese, traditional Chinese, pinyin, etc.

The rest of your article can be organized better and links should be added. Your introduction paragraph should contain only the most important information. Addresses and when their license expires can wait till later paragraphs.

NPOV! “Commercial Radio Production Co. Ltd. (CRP) was established in 1997. CRP is creative and has rich experience in radio production.” - sounds like public relations talk. Need to explain CRP’s relationship to HK Commercial Radio.

See more comments on JMSC0101 WebCT Discussion section 0101TA 15:31, 14 October 2005 (UTC)


I think it's crucial to include the traditional and simplified Chinese characters, pinyin and also the IPA for the Cantonese pronunciation since it's the common practice on all articles which include a Chinese title on wikipedia and it's also recommended in the Wiki etiquette page:

"All encyclopedia entries whose title includes a Chinese name or term should include the relevant Chinese characters and hanyu pinyin representation."

Also, there are people who're learning Chinese, but might not be able to read a text completely written in Chinese therefore the original names in Chinese might be of enormous interest to such people. Just as when we read a translated text in Chinese, all the proper names are usually also given in the original language with the standard transliteration.

And just to be consistent with other China-related articles in the wiki world, I think we should not leave out the Chinese characters and the related information, and they're given in parentheses anyway, so they wouldn't hinder comprehension of the whole passage and would then be optional to readers who want to know the original names.


[edit] Posting Chinese characters

My interpretation of wiki etiquette when they say if the title includes a "Chinese name" means if you are writing an entry on famous journalist and author "Chen Duxiu" (the title is Chinese characters), you would include the Chinese (simplified, traditional, pinyin, etc)-- see example http://en.wikipedia.org/wiki/Chen_Duxiu But in the case of Commercial Radio Hong Kong -- all the words in the title is English. An English speaking person knows what "Commercial Radio Hong Kong" is. For those who want to learn Chinese, they can also go to the corresponding Chinese page. An alternative is to arranged the simplified and traditional characters on a side bar, like in the Chen Duxiu entry, so it is out of the way of the main text. 0101TA 10:12, 21 October 2005 (UTC)


[edit] grammatical mistakes

could you please check a dictionary or a grammar book before you correct any alleged grammatical mistakes because most of the time the correct forms have been mis-corrected to the incorrect ones


"to broadcast"-------------

for example, the verb "to broadcast" is irregular and it doesn't change its form for the past tense or the past participle.

so the four principal verb forms of the verb "to broadcast" are: broadcast broadcast broadcast broadcasting

please do not mis-correct "is/are broadcast" to "is/are broadcasted"


"to comprise"------------------

also, the verb "to comprise" is a transitive verb and can only be used in the active voice, so please do not change it to "is comprised of" again

take a look at the entry of "comprise" in the Fowler's Modern English Language:

1. Comprise is often confused with compose, consist, and constitute. All four words are used to describe how parts make up a whole, but they start from different ends of the equation. Comprise has the whole as its subject and its parts as the object, e.g. The top floor comprises three bedrooms and a bathroom. Consist of takes the same perspective, and one could equally say The top floor consists of three bedrooms and a bathroom, although it is more usual to use consist of with reference to ideas and concepts rather than physical things. It would be incorrect to reverse the construction with comprise in the form [box] Three bedrooms and a bathroom comprise the top floor. The correct words to use here are compose, constitute, or (more informally) make up. See also INCLUDE.

2. It is even less correct to confuse comprise with consist and adopt a hybrid construction comprise of or be comprised of. Examples of correct uses:

The main installation at Dartford comprises three IBM central processors supporting some 350 terminals located throughout the UK—Computers in Personnel, 1982 /

Love comprises among other things a desire for the well-being and spiritual freedom of the one who is loved—Muriel Spark, 1984 /

A good society is a means to a good life for those who compose it—Bertrand Russell, 1993

. Examples of incorrect uses:

Internally, the chloroplast is comprised of a system of flattened membrane sacs—Nature, 1970 /

Seven boys comprised the choir—Garrison Keillor, 1985 /

The Saxe-Coburg inheritance is comprised of the ducal palace and three castles—Daily Telegraph, 1991 /

Rivers in this area are mainly comprised of domestic and industrial effluent, and many have been fishless in living memory—K. Hawkins, 1993

                        --- from Fowler's Modern English Language

"Past Perfect Tense"-----------

Also, please don't use the past perfect tense as you want, it is only used when there are two past events and you want to emphasise that one of them happened earlier than the other one, it is not used when you've only got one past event - where a simple past tense will do.


"Audience"-----------

The word "audience" is a collective noun thus you don't normally say "audiences" and it can be followed either by a singular or plural verb depending on your emphasis, though a plural verb is more often used in British English.