Talk:Codex Argenteus
From Wikipedia, the free encyclopedia
- J. J. SCALIGERS NACHRICHTEN ÜBER DEN CODEX ARGENTEUS IN HEIDELBERG https://openaccess.leidenuniv.nl/dspace/bitstream/1887/1051/1/279_072.pdf
Contents |
[edit] Facsimile link
- i removed this link as it was blacklisted:
- H T T P://hometown.aol.de/hildegunds/CodexArgenteus/gate.html facsimile
- links looks fine to me. Johnbod 17:50, 20 March 2007 (UTC)
[edit] Ambiguous wording
After Theodoric's death in 526 the Silver Bible is not mentioned in inventories or book lists for a thousand years.
This could be taken to imply that it was mentioned in inventories or book lists before Theodoric's death. I take it that's not the intended meaning? --Dependent Variable.
[edit] Nonsense
I found myself wondering about the claim that the codex was "returned to Uppsala University by count Magnus Gabriel De la Gardie, (who was the lover of Christina and probably got the book from her)". Looking at the "history" column of the page, I see that this was added by a user named "Nasz" on February 19 this year, but then, even more preposterously, calling M G De la Gardie the "boyfriend" of the Queen. It is well-known that he was one of her favorites, but not her lover or "boyfriend", as far as anyone knows. This user also changed a significant part of the history from narrative to a bulleted list, which is hardly an improvement. In an earlier change to the article by the same user, he added that an edition with the nonsensical English-German title "The Gothishe Bible" was published by Streitberg in Heidelberg in 1910. This has later been changed by somebody else to the correct German title.
It is no secret how the codex ended up in Holland and then in the hands of M G De la Gardie, nothing that requires speculations of this kind. It was taken by her (Dutch) librarian Isaac Vossius to Holland, where it was bought by De la Gardie who then brought it back to Sweden. This is clearly described at the page on the CA at the website of the University Library in Uppsala: http://www.ub.uu.se/arv/codex.cfm. That page links to a more detailed article in English here: http://www.ifla.org/IV/ifla64/050-132e.htm
I would suggest removing anything added by this Nasz user, as none of it appears to have improved the article. I am not certain that it is OK to fetch and restore an old version from as far back as December, but I would suggest doing that. Any improvement made after Nasz worked on the article can perhaps be re-added later?
/Aurivillius
[edit] About Johannes Goropius Becanus
He says nothing about Codex Argenteus. It is slyness. He only refers to one man - Maximilian Morillon, who sent Becanus papers of his brother Antonii. Last was the explorer of Werden monastery, where allegedly he saw an ancient manuscript in Gothic and where he copied Lord`s Prayer in this language. All this Becanus writes in his "Origines Antwerpianae" (Antwerp, 1569). I think, it would better to write that Becanus first mentioned an old manuscript with Gothic text, which probably was found and copied by Antonii Morillon. Nothing about Codex Argenteus. Or citation needed asserts the opposite. In my opinion, rumours from third persons have very low degree of authenticity. Where are those papers of Antonii Morillon? No papers. Who else can proved Becanus`s words?
[edit] Picture
That thumbnail is a bit weird since it's reddish but the pages are actually supposed to be purple. This picture seems to have better colors and is much higher-resolution, but I'm not really familiar with the process of incorporating it into Wikipedia and figuring out the right copyright status codes, etc. It'd be great if somebody could look into that. Dreamyshade 09:03, 10 November 2007 (UTC)