Talk:Coat of arms of Slovenia
From Wikipedia, the free encyclopedia
Were these lime leafs or linden leafs? 212.76.57.103 14:18, 14 Jul 2004 (UTC)
- It's lipa in Slovene, so I guess it's linden in English. Thank you for noticing! --Romanm 08:10, 15 Jul 2004 (UTC)
-
- Not only in Slovene, this word is common to all Slavic languages, from my native Polish through Ukrainian, Slovene and Sorbian. Isn't it good to have something in common :D [[User:Halibutt|Halibutt]] 00:02, Nov 20, 2004 (UTC)
[edit] Blazon
Could someone write the blazon down (in English and/or in Slovene). Najlepša hvala!
David Latapie (✒ | @) 00:48, 14 March 2007 (UTC)