Talk:Claudius Clavus
From Wikipedia, the free encyclopedia
Is the ö in his patronymic a quirk of some sort? What are its sources? In our Scandinavian languages, it should not be ö, rather an o suffices - or in later Danish, e
Danish: Claudius Claussen Swart... Swedish: Claudius Clausson Swart. First name is obviously a Latinization of Claus, Klas, Claes, diminutive of Nicholas. Patronymic is the same name's non-Latinized version. Writing of Swart (black) depends mostly on how thewy wrote.
When I first saw the name's ö I thought is this again some fictional character with similarly built unreal name as Hägar the Hörrible...
To me, it seems that the ö in patronymic lacks a real basis. What if an earlier source, such as Catholic E, has made an error. Such should not be perpetuated. Finlandais 07:50, 12 June 2006 (UTC)
- Danish wouldn't use Ö. In old Danish, it might have been "Claussøn". Modern spelling would be Claussen. Valentinian (talk) / (contribs) 23:21, 2 November 2006 (UTC)
-
- The Danish name is Claudius Claussøn Swart and the Latin name was Claudius Clavus (without an "I" in the surname.) The latter is the name used by the Great Danish Encyclopedia and Dansk Biografisk Leksikon, so I'm moving the article there. Valentinian (talk) / (contribs) 23:21, 12 November 2006 (UTC)