Talk:Cinema of Germany

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Films. This project is a central gathering of editors working to build comprehensive and detailed articles for film topics on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
B
This article has been rated as B-Class on the quality scale.
NA
This article has been rated as NA-importance on the priority scale.
This article is within the scope of WikiProject Germany, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles related to Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)

Is Erich von Stroheim important. I believe he was austrian ?

he was austrian and he was kind of important.

Contents

[edit] What about DEFA?

East Germany (GDR) is completely ignored in this article... and a few minutes of searching turned up no substantial info on DEFA. I just started a class on East German film and would be glad to add my (very objective) two cents (from authoritative sources) in the coming weeks...

[edit] Augmenting with info from German Wikipedia

Currently this article seems to be written, at least in places, from an anglophone or even specifically, American perspective - notably the opening paragraph which begins by talking about "Hollywood" dominance. (Also this opening paragraph is contrary to the general standards on opening paragraphs e.g. the subject of the article in bold). Pre-World War I cinema is also completely omitted and the emphasis is on films and directors who have been internationally successful at the expense of coverage of the successful home market. I'm aiming to add to the article and address some of these issues with info primarily from de:Deutsche Filmgeschichte. Valiantis 17:47, 31 March 2006 (UTC)

[edit] Class B assessment

The article may be better than class B. This was a routine assessment to differentiate it from lower classes. Hoverfish 21:44, 14 December 2006 (UTC)

[edit] Worth mentioning?

Isn't Fitzcarraldo by Werner Herzog worth a mention? Possibly the most outstanding German movie from the early eighties next to Das Boot.

Equally worth mentioning is Männer by Doris Dörrie, a blockbuster in Germany in 1985, which caused a wave of ever more tedious "Beziehungskomödien", (don't know how to translate that, more "sex-" than "romantic comedy"), which were totally symptomatic for the once again rather regressive German cinema from the mid-80s to the mid-90s.

Interesting trivia about film in the Third Reich: In nowadays Germany, by far the most popular movie from that period, cherished by a wide audience, is Die Feuerzangenbowle, a German comedy that's actually funny (at least for Germans), but probably totally unknown outside of its home country.

If my English was better, I'd add these things myself...--212.23.145.247 00:33, 5 January 2007 (UTC)

[edit] Butchered quote

The article currently says in the 1950s section: International co-productions such as were becoming common in France and Italy tended to be rejected by German producers (Schneider 1990:43). There is something missing after "such as". Also, there probably was an "and" between Italy and tended. Maybe someone with the source could update that sentence, or otherwise remove it altogether.--134.130.4.46 00:35, 8 March 2007 (UTC)

I believe I wrote the line and it is entirely grammatical. Nothing is missing. It's not a direct quote, the bracketed reference refers to the source of the info. The sense is "Co-productions of the kind which were becoming common in France & Italy tended to be rejected by German producers." As this is perhaps more clearly expressed I have amended the line. Valiantis (talk) 14:20, 21 November 2007 (UTC)

[edit] Translating to Japanese

Hi, guys,I’m translating this great article to Japanese Wikipedia. If you guys help me out, I’d really appreciate it. It’s about a section of East German Cinema, I’m not sure why Frank Beyer's Spur der Steine was pulled from distribution. Could you explain me? Azucar 01:17, 9 July 2007 (UTC)

The film was not anti-Communist/Socialist, so its ideological stance was in keeping with the cultural standards of the GDR. However, it suggested that Communist/Socialist principles were not put into practice in the East Germany of the time. That's a paraphrase of the article. The German WP article on the film states: - "Der Grund ihres Unmuts lag in der Darstellung der Arbeiter und Parteisekretäre in dem Film, der angeblich „eine SED vorführte, die innerlich tief zerstritten ist, die zwei sich bekämpfende Flügel hat“[1]."
i.e. "The reason for the unhappiness [of those who opposed the distribution of the film] lay in the depiction of workers and party secretaries in the film, which they suggested portrayed a Socialist Unity Party which is very conflicted internally, which has two competing wings." Valiantis (talk) 14:35, 21 November 2007 (UTC)