User talk:ChuChu

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] Onegai Teacher

You keep adding Onegai to the seinen list on the basis that they are seinen, however both were serialized in shounen magazines. Don't mix fandom into this. Seinen/shonen/shojo has all to do with target group and nothing to do with genres. Explain exactly why you think Onegai are seinen titles? I think you misunderstood something (otherwise your edits are vandalism). (I hope you check this and either reply on the seinen page or here). == Thank you for clearing up what I misunderstood and the very useful link. I fixed the error. 80.198.55.105 17:26, 23 September 2006 (UTC)

[edit] El Cazador

Hello, from what I gather, you know something on that topic. Have you also read the latest Newtype article? I may be jumping to conclusions but you seem to understand Japanese, so I was wondering if you could translate that for the sake of El Cazador article? ^^; --Koveras  20:37, 10 February 2007 (UTC)

[edit] El Cazador respond

Hmm, my source about the El Cazador manga was from this MoonPhase's diary post; mentioned that it will be a comic adaption (comic-ization) of the bishoujo action anime El Cazador.

Its starting serialization in May's issue of Champion RED magazine.

As to translating that newtype article, sorry, maybe someone else will voluntere to translate it, hopefully someone with much better japanese than mine. --ChuChu

Oh, OK, I'm sorry to have bothered you. %) --Koveras  21:45, 10 February 2007 (UTC)

[edit] Light novels

Never use the terms shonen or shojo. They simply don't match the target audience -- the age group that reads light novels is older than shonen and shojo, but younger than seinen and josei. Occasionally the term well end up being used for the manga adaption of the light novel, but in the case of Missing, the manga runs in Dengeki HQ, which is an otaku magazine and doesn't use either label. I think what we're seeing here is an overextension of the terms in the English speaking fanbase, which general seems to view the terms as far more important than the Japanese audience. Doceirias 22:08, 27 March 2007 (UTC)

[edit] Light novels and target readership

Most light novels are aimed at teenagers, some are aimed at shounen and some are aimed at shoujo. but that doesn't mean that there aren't light novels that are aimed at young men and young women. there's for example the GA Bunko label which is aimed at males between the ages of 10 to 20+ according to the publisher. but still any light novel published under the GA Bunko is considered a shounen light novel (thats how things are), and the same with Dengeki Bunko label.

You mean Dengeki HP, right? yeah thats a magazine aimed at the otaku, the male otaku of course, every light novel serialized in that magazine is published under the shounen label Dengeki Bunko.

The new label HJ Bunko aims at teenagers to 30+, but still its a male oriented label and every light novel from it is considered a shounen light novel (don't ask why, thats how things are).

Male oriented light novels that aime at teenagers and above (even including young men) are always classified as for shounen light novels.

Female oriented light novels that aime at teenagers and above (even including young women) are always classified as for shoujo light novels.

Light novels are always classified as the following:

For males:

Shounen light novels

Adult light novels


For females:

Shoujo light novels

BL light novels


For material read the following:

http://ja.wikipedia.org/wiki/ライトノベル

Of course the light novel labels for boys that are mentioned in the wiki are not all the labels for boys, there are more.

Important Links were here...

Links have been removed :P

I'll be deleting the above links in a day or so (I use the above links for my work :P)

Someone (on some blog) mentioned that over 2/3 of female oriented light novels are BL, thats not totally wrong check the female oriented light novels each month and you'll see that thats how things are.

There are also new light novel labels from Shogakukan that are starting soon:

Gagaga Bunko, a label of light novels for boys

Lululu Bunko, a label of light novels for girls

ChuChu 10:30, 28 March 2007 (UTC)

Are you Japanese then? I translate light novels for a living, so I tend to assume I know more than most people, but I certainly don't know everything. I've never seen the words used with light novels the way they are used with manga, even in the Kono Light Novel wa Sugoi! guidebooks.
The links you provided above do use the words shonen and shojo, but I'm not convinced they use them in the same manner -- from that usage, it could be simply being used to distinguish between male and female oriented lines, without the age factor at all.
I admit that I think shonen and shojo are classifications rather than genres, and shouldn't be in the infoboxes under genres, doubly so when they clearly are stretching the normal definitions of the terms. This might be coloring my opinion a little, but ultimately all I can say is that in my experience, these terms are almost never applied to light novels. If you're a native Japanese speaker and have more experience with this than me, I'll obviously give way to your superior knowledge, but if you're in the same position as me (trying to make an educated guess from outside the culture) then I think it might be worth asking for a third opinion from some native speakers.
You've obviously put a lot of work into adding the shonen and shojo labels onto many, many pages, and it's not my intention to undermine that in any way -- I just want to make sure the terms are actually accurate. Like I said, they felt wrong to me, but that's not a guarantee of anything. Doceirias 10:22, 28 March 2007 (UTC)
There's no need to live in japan or to be a native japanese speaker to know what are male oriented manga/light novels and what are female oriented manga/light novels. most light novel labels are targeted towards a certain readership just like manga is.
"The links you provided above do use the words shonen and shojo, but I'm not convinced they use them in the same manner -- from that usage, it could be simply being used to distinguish between male and female oriented lines, without the age factor at all."
Yeah exactly, these classifications are used to distinguish between male and female oriented labels, shounen for males and shoujo for females. most of these labels aime at teenagers and above thats why the classifications shounen and shoujo are used. for example: GA Bunko for males 10-20+ and HJ Bunko for males 10-30+.
Shounen and shoujo are terms that are applied to light novels just like they are applied with manga, just because you don't hear the words shounen or shoujo associated with light novels doesn't mean they aren't shounen or shoujo light novels, for example the new light novel label for boys Gagaga Bunko is mentioned by the publisher as "for shounen" here: http://gagaga-lululu.jp/gagaga/about.html and the new light novel label for girls Lululu Bunko is mentioned by the publisher as "for shoujo" here: http://gagaga-lululu.jp/lululu/lululu_bunko.html
I only add shounen/seinen, I have little to no interest in shoujo/josei manga/light novels, I'll make sure no one adds shoujo/josei to any male oriented manga/light novel.ChuChu 13:09, 28 March 2007 (UTC)
Yeah, this is my point. These labels are used in a very different sense than the are with manga. I'm going to post this for discussion on the anime and manga project. We should be sure. Doceirias 20:53, 28 March 2007 (UTC)
ChuChu, I feel that one shouldn't ignore helping just because one doesn't have interest in it. If you know which series are shoujo/josei also, please don't let people state them as shounen/seinen just because it's not the demographic you are interested in. For Doceirias, please refer to WP:CIVIL. If the comment does not discuss a question, answer, or statement that has been given, please do not post it. This comment appears to be an attack, rather than a serious question. I wish though that you could speak more about belief you have that shounen and shoujo are used differently in light novels, as it does seem a bit hard to believe.

[edit] Dengeki Bunko

I have no idea why you want the article the be less accurate. Dengeki Bunko has a strong female readership, and frequently attempts to increase female readership - look at the shojo manga for Ballad of a Shinigami. What about "a primarily male readership" did not work as a compromise? Certainly, Dengeki started out as a male oriented label, but they also started out doing mostly video game spin-off novels. They've come a long way since then. I just don't understand what is driving you to make these edits; if you had a user page so that I knew something about who I'm debating, it would be a lot easier. Doceirias 18:48, 13 April 2007 (UTC)

Yeah they have come a long way, but the label be it a shounen label has not changed.
Cobalt Bunko also has a strong male readership, but its not a male oriented label, nor does it become less female oriented just because there are males reading light novels from this label. Cobalt Bunko has a strong male readership but still its a female oriented label.
A label that started as a label for boys, does not bocome less for boys, just because there are females reading light novels from that label. the same with magazines like Shounen Jump, it does not become a shoujo magazine or a less shounen magazine just because there are females reading it.
Making a shoujo manga based on a light novels for boys does not make the light novel less for males just because there's a shoujo manga adaptation of the light novel. There are shoujo manga adapatations of male oriented light novels to try to attract female readers, but these labels in which these light novels are published under does not become general labels just becuase there's a shoujo manga adaptation of these light novels. ChuChu
I entirely agree, but none of the changes I made in any way contradicted this.
"Dengeki bunko has a primarily male readership" is an entirely accurate statement that better reflects the reality of the readership than what the article currently says - without in any way deny that it is a (mostly) male oriented label. (I also don't think adding mostly in any way denies the basic facts, but just allows for the fact that they do sometimes court a female readership as well.) Doceirias 19:59, 13 April 2007 (UTC)
There are still differences between those two statements. One statement is about the target readership and the other is about the readership. does "primarily male readership" mean its aimed at males? Prince of Tennis manga has a "primarily female readership" should I conclude from that that Prince of Tennis is a shoujo manga? "primarily male readership" does not mean its aimed at males.
This is not a mostly male oriented label. females reading light novels from the Dengeki Bunko label, does not make it a less male oriented. just like males reading light novels from Cobalt Bunko label won't make the label: mostly female oriented label. ChuChu
So why is target readership more important than actual readership? Doceirias 20:23, 13 April 2007 (UTC)
There's no difference of importance between the two. If you as a publisher have started a label for boys, you should be sure that what you are targeting does appeal to boys.
But there's still differences between who you are targeting, and who is actually reading. so if you take for example the "Prince of Tennis" manga, it does have a mostly female readership, but still its a shounen manga. There's a difference between who's reading and who's the actual target readership. ChuChu
Everything you say makes perfect sense, but still doesn't explain why you'd prefer the article to say that Dengeki Bunko is a label aimed at a male audience instead of a label with a primarily male readership. The latter statement acknowledges the female readers without denying the primary focus of the label, which, to me, makes it more accurate. Doceirias 20:43, 13 April 2007 (UTC)
Acknowledging the female readership is good but not mentioning the target readership is not. not saying its a male oriented label will allow some people to disagree on many light novels from this label being male oriented. the excuses like it has romance in it so it can't be for males or the illustrations are so cute so it can't be a light novel for males or it has a female protagonist so it can't be for males or its written by a female light novel writer so it can't be for males, or the infinite number of excuses that will be used to deny that any certain light novel from this label to be male oriented.
Not mentioning the label's target readership just not to deny there's a female readership, that doesn't make sense to me. Should I start an entry for the Cobalt Bunko label and call it "light novel label with primarly female readership" while in fact it is targeted at females, so why should I say its "primarly female readership", just to satisfy the male readers of this label?
"light novel label aimed at males with a primarily male readership" is the best statement that I can agree with. ChuChu
Nah, that would just be redundant.
I see where you're coming from, now - certainly, there are lots of people out there who love to call Love Hina shojo.
We could probably handle all of these arguments but just pointing out that these people are wrong, though.
And the terms shonen, seinen, shojo, and josei aren't used with light novels, as I already pointed out.
Still, it isn't like the article is wrong, and I gave up caring one way or the other several indents ago - was just trying to understand. I finally do, so yay us. We proved it is still possible to communicate. Doceirias 21:28, 13 April 2007 (UTC)

[edit] Ultra Jump

I've been wondering as to why you edit my specific entry. The second I showed my statement that Magical Nyan Nyan Taruto isn't seinen, you edited it. But if you look at a few of their manga's respective articles, you see that Shounen has appeared a few times, yet no edit to those. Please don't just edit only mine if you are going to say it's a seinen magazine, or else it seems like a personal attack. While I've been told that the anime itself is closest to shoujo, that if anything the series is shounen for it's lack of realism and seriousness. Even the anime's title uses furigana; why would they do this for a seinen anime? I've heard time after time after time that furigana being used is a sign that it is for children. So why does this no longer have any effect? You state that it's a seinen magazine, but there are articles of other series in this magazine that state it is shounen, so why is it that you can't be mistaken, and that it is truly a shounen magazine? You can't have it both ways. Either it sticks to 1 demographic (which means since Magical Nyan Nyan Taruto uses furigana (and thus isn't seinen by statement I mentioned above) one comes to the assumption that Ultra Jump is not a seinen magazine), or it has more than 1 demographic, which then you can't state something is seinen because it is in what you consider a seinen magazine. --AjaaniSherisu 05:21, 30 April 2007 (UTC)

I'm not sure what you are taliking about o.O Ultra Jump has more than 1 demographic? what are you basing that on? your own opinion?
According to the publisher, Ultra Jump is a Men's Comic Magazine, and according to many japanese sites including the publisher's site, Magical Nyan Nyan Taruto is a seinen manga. ChuChu
I'm not stating that Ultra Jump has more than 1 demographic, but you are stating that the magazine is seinen, even though it has shounen manga in it (please don't state Mahou Shoujo Neko Taruto "Magical Nyan Nyan Taruto" is seinen, as it uses furigana, which is to help people who don't know the kanji. 18-30 year olds (the age seinen is for) should know by now the kanji for magic, girl, and cat). This proves it is not seinen, but rather for an age which needs help knowing what the kanji means. Seinen is more of a realistic, more serious subject type series. Mahou Shoujo Neko Taruto, which features magical cat girls does not fit this description. I also searched the page you said stated it was seinen, and I couldn't find it at all in the seinen list. I went through the list about 10 times, and still couldn't find it. And yes, I checked the part that said seinen to make sure I was looking at the right list. Please can you state these other sites that state it's seinen? --AjaaniSherisu 11:27, 30 April 2007 (UTC)
Sorry, but are you japanese impaired? can you even read japanese? do I have to hand feed you the data myself?
ok lets go to the Shueisha's site for manga magazines and manga tankoubon: http://www.s-manga.net/mens/ in this link you'll find links to Shueisha's manga magazines, and on the site you'll also find a link thats titled Seinen Comics where all the seinen manga that has been published by Shueisha can be found. its this link: http://www.s-manga.net/mens/comics.html on this site you can go navigate back and forward in time (two links are provided: <-- a link to navigate ahead --> a link to go back) to see what seinen manga has been published. lets look for the last volume of Mahou Shoujo Neko Taruto which was published on 18/7/2003 so you'll have to navigate back till you reach 18/7/2003, and you'll find the last volume (volume 3) there, yes its a seinen manga. ChuChu
I am half Japanese, so I am trying to learn as much as I can. While I can't ask my family to teach me due to them being busy, I have learned a bit by teaching myself and getting help through a teacher. I see you yourself are also not 100% knowledgeable in Japanese, so please don't talk in such a condescending way. Just because I didn't choose your way of finding out, doesn't mean I don't know the language. I just chose to look at the list of the seinen manga by clicking on the link for and looking at all the links to their pages. Now that I did it your way, it does state that it is seinen. But now I wonder what 18-30 year olds wouldn't know the kanji for magic, girl and cat, that they would need furigana to help them. If you have seen the title of Mahou Shoujo Neko Taruto, you do have to admit it does use furigana. Why would a college age boy need help with such kanji? Also why do people spout on and on about how to tell a seinen from a shounen is if it uses hiragana above/to the side of the kanji (furigana)? Since it says that Mahou Shoujo Neko Taruto is seinen, then is the whole "furigana is a hint towards if it is seinen or not" thing a lie? Or the belief that seinen has more depth and seriousness than shoujo or shounen? Or is the seinen demographic at a younger age group than we think? --AjaaniSherisu 04:58, 1 May 2007 (UTC)

Please check out WP:CIVIL. If your comments are not helpful to the discussion nor part of the discussion then please refrain from posting them. This appears to be an attack.

Furigana is usually used with manga for boys and girls (shounen and shoujo manga), but in the end its the publisher's decision to decide what titles to add furigana in them (even if its a seinen manga). furigana is just a hint, its not always correct. if you look you'll find seinen manga that have furigana in them.
Seinen manga is defined by japanese publishers as manga serialized in seinen anthologies. seinen manga is very diverce, it can be serious, it can be very silly. seinen manga is very diverce in stories and art style. what defines a seinen manga is only the publisher, and thats by publishing it in a seinen manga anthology.
This is also mentioned in the wiki entry for seinen manga: "Sometimes it is classified as shōjo or shōnen" I have no idea where they came up with that, but manga thats published in japan and the publisher is aiming it at young men (seinen) is never classified as shoujo nor shounen. seinen manga is seinen manga, not shoujo manga nor shounen manga. ChuChu
But does that mean that shounen and shoujo don't necessarily need furigana as long as it's contains no kanji that the reader of that age wouldn't know? I guess my grasp is to find out what makes seinen what it is; as a lot of the manga and anime I've seen called as seinen don't seem to shout for boys. If seinen was for both genders (although then it would be confusing because there is josei) then it would make more sense. A lot of people state Yotsubato! is a seinen because it is in Dengeki Daioh, but confuses me a lot as that would imply it was aimed at boys, which I don't understand why. I've been told it's about nostalgia, which I guess could appeal to older people but not mainly to boys. I never understood how a 4 year old girl's way of life is aimed at boys, rather than at both genders. It's realistic, but not serious, things that both genders can enjoy. Maybe if someone could further explain what constitutes as a seinen (such as mecha is usually seen in shounen anime and manga) then I could grasp the reason as to why a lot of anime and manga I hear about being called seinen. --AjaaniSherisu 09:30, 2 May 2007 (UTC)
Seinen means Young Man. with that the publisher tries to publish different manga that appeals to different young men, there's nothing that constitutes as seinen manga. seinen manga as I said before is very diverce.
Dengeki Daioh is the type of magazine that aims at the male otaku reader. with that type of reader as the target readership you'll certailnly find that type of manga serialized in that magazine and aimed at that readership. ChuChu
I know what seinen means, but what I was asking is what are the rules that say "this is not josei, but rather seinen"? Stating that it is for boys alone states that when creating the manga or anime that they did it with boys in mind. What I'm asking is, what is in seinen manga and anime that you could consider saying "yea, that would most likely be for boys". Kind of like how fighting anime are usually shounen, seeing as how beating people up tends to be more of a guy thing. While seinen may be diverse, it isn't aimed at girls. So what I'm asking is what is it about Yotsubato! that would make the creator say "this is for boys"? I can see the age group that seinen says (as people have stated it can be seen as nostalgia), but not specifically for boys. Would it be ok if you mentioned some of the criteria that seperate seinen from josei? --AjaaniSherisu 13:11, 2 May 2007 (UTC)
The difference between a seinen manga and a josei manga is: if the publisher says its a seinen manga then its a seinen manga, if the publisher says its a josei manga then its a josei manga. thats the difference.
If you are going to analyze how seinen manga should be like then unfortunatelly you won't be able to find that. there are just so many seinen manga being published every month by many many many japanese publishers, you won't find a common trait with all these manga. ChuChu
That is not valid. The creator of any anime/manga would never call a series a demographic that would not fit the demographic it was aimed for. While seinen and josei are diverse, they can't really be called that without the creator actually making the series appeal to them more. If I created a series about a cyborg who is getting revenge on the person who tried to kill them and made them a cyborg, would me calling it shoujo really attract the gender that it would appeal to more? No. Therefore no creator would ever just call something seinen without it actually being created with young men in mind. I'm a girl and I like some action anime, but that doesn't mean action is more focused for girls than it is for boys, nor does it make action anime shoujo on the basis alone. So while seinen and josei are diverse, the same principles that make shounen shounen and shoujo shoujo make seinen seinen and josei josei. --AjaaniSherisu 03:34, 3 May 2007 (UTC)
Forgive me for jumping into the conversation while starting my own argument, but ChuChu is definitely right here. Ultra Jump is clearly a seinen magazine, and manga that run in it are therefore seinen. Pretty cut and dry. The terms do not define any genre or categorization other than target audience, and each of them can represent a broad range of styles and subjects. Doceirias 18:48, 9 August 2007 (UTC)
Sorry for buting in..... but have you guys ever even read Ultra Jump? The person above me is exactly right. I do not think any time soon some parent will let their kid read it. If you think that Magical Nyan Nyan Taruto is for kids, then you can start thinking that Koukoku no Shogosha and NEEDLESS are for kids too. Jump Guru (talk) 19:09, 19 January 2008 (UTC)

[edit] Baccano demographic

See the project page for related discussion. I'm not trying to destroy the work you've been doing; I just think you've been applying the terms too broadly. Doceirias 18:42, 9 August 2007 (UTC)

[edit] WAIT

You and User:Laughlikecrazy42 have been engaged in an edit war and are both violating the Three revert rule. Please stop editing either W Wish or Final Approach (visual novel) and try to resolve your dispute by going to WP:RFC or WP:AC, thank you.-- 19:48, 25 August 2007 (UTC)

What exactly do you want me to do? have you ever seen such a discussion as this? putting the target demographic of two bishoujo games to be shoujo. ChuChu
That's not the point. I am this close to reporting both of you at WP:RRR, but since I've workded with both of you and know you two are good faith editors, I am warning you both now, so please stop it.-- 19:56, 25 August 2007 (UTC)

[edit] Re: Lucky Star (manga)

You didn't break the three revert rule on that article; the history says you reverted the demographic only twice. Either way, there's no way to lock out that kind of edit without adding a semi-protection to the article, but I don't think this kind of dispute calls for that since it's not vandalism, just different views on what the audience for a particular series is. I agree that it is a seinen series, and generally now frown upon excuses like "it was serialized in a seinen magazine, so it must be seinen" and such arguments since that's not always the case. The series should be examined under the given definitions of seinen or some other demographic, and therefore only those familiar with the series can accurately offer up the correct demographic. Either way, even if we don't revert it, I am confidant that someone else will, especially considering the popularity of this series. And even if they don't, we could just as simply try to revert it again sometime next week with an added entry on the talk page to direct anyone else to talk first before they edit.

On a related note, with W Wish and Final Approach (visual novel), I believe the demographics for those series should be chosen only by those familiar with the series, as I stated above. If niether you or Laughlikecrazy have seen either series, then I would recommend go with the demographic of the original material (the visual novels). Depending on the companies that produced the games, it can be very easy to discover the original chosen audience, especially if it's an eroge.-- 10:03, 9 September 2007 (UTC)

Trust me, I was as surprised as you were that Laughlikecrazy was trying to push the issue since I looked at the maker of both games, PrincessSoft, which according to thier official website has a girls and boys side of the site (the girls side has the games aimed at males, and vice versa). If you go to the girls, side, you can find both games listed there. Just go here, and you can see that Final Approach is ninth from the top, and W Wish is 14 places under that. Also, notice the URL of that page where is says "seihin" twice: an obvious mis-romanization of seinen.-- 10:45, 9 September 2007 (UTC)
If looking at the types of games featured on the girl's side of that website did not pursuade Laughlikecrazy, then I must say, he/she needs to read the bishōjo game article and make the distinction.-- 12:03, 9 September 2007 (UTC)
Sorry to interupt, but Seihin is the romanization of "製品" which means "Products". It is still not confirmed that the game is Seinen. As for the girls side, it says "通常" which means "General". So in fact, it is not confirmed that it's a seinen game.--殺人事件 | talk 22:37, 9 September 2007 (UTC)
OK, I lose. I do say I think it is pretty much of a Seinen game considering it's a 美少女 game. Can you please change the Anime News Network article then? Anyhow, do as you like. I won't touch demographics anymore as for they seem as the center of dispute.--殺人事件 | talk 22:40, 9 September 2007 (UTC)
First: Sorry for my bad english. Second: It's no solution to lock a part of a article because someone else isn't the same opinion as you. It's neither clearly seinen nor clearly shounen and since there is no source for one of them, I changed it to male although I think my removal of the demographic box was much more reasonable than continuing a revert-war about a non-essentially information that can't be cited. 62.47.179.241 —Preceding unsigned comment added by 62.47.179.241 (talk) 02:40, 11 September 2007 (UTC)

[edit] Your recent edits

Hi, there. In case you didn't know, when you add content to talk pages and Wikipedia pages that have open discussion, you should sign your posts by typing four tildes ( ~~~~ ) at the end of your comment. On many keyboards, the tilde is entered by holding the Shift key, and pressing the key with the tilde pictured. You may also click on the signature button Image:Wikisigbutton.png located above the edit window. This will automatically insert a signature with your name and the time you posted the comment. This information is useful because other editors will be able to tell who said what, and when. Thank you! --SineBot 11:57, 9 September 2007 (UTC)

[edit] Re: Girls' Life and Girls' Revolution

Whether the label is male oriented or not, I think we can generally assume that these novels were written for a male audience. It's like how a bishōjo game (or rather an eroge with female characters) is always going to be male oriented, so a yuri title is generally going to be targeted towards males, just as a yaoi title will be for females. And yes I realize Marimite is a shōjo yuri series, but I'm speaking generally.-- 22:23, 18 September 2007 (UTC)


[edit] Image copyright problem with Image:Mai-HiMeDestinyVol1.jpg

Image Copyright problem

Thank you for uploading Image:Mai-HiMeDestinyVol1.jpg. However, it currently is missing information on its copyright status. Wikipedia takes copyright very seriously. It may be deleted soon, unless we can determine the license and the source of the image. If you know this information, then you can add a copyright tag to the image description page.

If you have any questions, please feel free to ask them at the media copyright questions page. Thanks again for your cooperation. NOTE: once you correct this, please remove the tag from the image's page. STBotI 13:03, 6 October 2007 (UTC)

[edit] Yuri manga magazines

I've tried to look into other yuri manga magazines that don't currently have articles (Yuri Shimai, Yuri Hime, Comic Yuri Hime S), but of the research I did, I could not find any other magazines, other than two others listed at List of manga magazines that don't have articles currently: Mist, and Yuri Tengoku. When I went to the Japanese Wiki page on Girl's Love, I only found the three magazines we have articles on listed there. Does this mean there are only five yuri manga magazines in existence, or what? Can you perhaps try to look into it and tell me if you find anything. It would be a shock to me if there were only these five that were ever created exclusively for yuri manga (even if it is a niche market, you'd think that other companies may have tried it in the past).-- 13:57, 3 January 2008 (UTC)

I can say, (and very proud to say LOL), that I love yuri manga. I keep up with the japanese news, if there was any other japanese yuri manga magazine I would have heard of it. sadly other than those 5 magazines, I haven't heard of any other :( --ChuChu (talk) 20:23, 3 January 2008 (UTC)
That's too bad, but I guess there will always be the manga serialized in the few magazines that are still active (I'm a little skeptical if either Mist or Yuri Tengoku are still active for lack of articles on the Japanese wiki). As for yuri manga, I too am quite the enthusiast, though have not read many. I recently started the Kuchibiru Tameiki Sakurairo article; the translation is found here, and if you haven't already read it, I would recommed it.-- 22:50, 3 January 2008 (UTC)

[edit] Champion Red

Can you confirm that Champion Red is a shōnen magazine? I believe it is seinen.--Nohansen (talk) 03:13, 19 February 2008 (UTC)

[edit] Josei

You currently appear to be engaged in an edit war according to the reverts you have made on Josei. Note that the three-revert rule prohibits making more than three reversions on a single page within a 24 hour period. Additionally, users who perform a large number of reversions in content disputes may be blocked for edit warring, even if they do not technically violate the three-revert rule. If you continue, you may be blocked from editing. Please do not repeatedly revert edits, but use the talk page to work towards wording and content that gains a consensus among editors. If necessary, pursue dispute resolution.

[edit] Re: Josei et al

I think this should be taken to WP:ANIME and start a discussion on it. Remember, if there's a dispute, it's better to talk now, and edit later, especially since you were edit waring.-- 18:42, 8 June 2008 (UTC)

Also, I might add, that if you were going to move them, it'd be to Shōnen manga et al, not Shōnen Manga et al like you did.-- 19:11, 8 June 2008 (UTC)