User talk:Chriswaltham
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hope you enjoy contributing to Wikipedia. Be bold in editing pages. Here are some links that you might find useful:
- Try the Tutorial. If you have less time, try Wikipedia:How to edit a page.
- To sign your posts (on talk pages, Articles for deletion page etc.) use ~~~~ (four tildes). This will insert your name and timestamp. To insert just your name, type ~~~ (3 tildes).
- You can experiment in the test area.
- You can get help at the Help Desk
- Some other pages that will help you know more about Wikipedia: Manual of Style and Policies and Guidelines, Wikipedia:Neutral point of view, Wikipedia:Civility, Wikipedia:What Wikipedia is not
I hope you stick around and keep contributing to Wikipedia. Drop us a note at Wikipedia:New user log.
-- utcursch | talk to me
[edit] Djenne
Howdy! I wanted to warn you that I've trimmed back your edit to reflect two guidelines in Wikipedia: neutral point of view (no opinions, even "rowdy") and No original research (we can't use our own observations--have to find things via other sources--see WP:CITE). The grammar fixes on Timbuktu, though, look very well conceived.
Anyway, that being said, I'm very happy to meet another Mali-interested Wikipedian! I lived outside of Koutiala for a while myself. There's no doubt that here on WP it's the road less travelled by, and our coverage could still use a lot of work. I don't know if this is a continued area of interest for you, but if it is, here's some other links that you may want to check out:
- Wikipedia:WikiProject Countering systemic bias open tasks
- Portal:Africa
- Wikipedia:List of missing Africa topics
- Wikipedia:African Collaboration of the Fortnight
Good luck, and happy editing! --Dvyost 16:20, 12 November 2005 (UTC)
[edit] Amadou and Mariam "Senegal Fast Food"
Hi, I was wondering if you could help me. I see you speak a bit of Bambara, and I was wondering if you knew the song "Senegal Fast Food" by Amadou & Mariam. If you do, do you know if the second chorus (after the "quelle heures est il en paradis?" bit) is in Bambara, and if so (this would be too good to be true) what the words are in either English or the original language? If you can't help, don't worry! Abbyemery 17:57, 5 July 2006 (UTC)
[edit] 47 in Bambara
Hi, I am collecting translations for the number 47 (forty-seven). So far I have 509 translations, which you can see here. Can you help and tell me how to say and write 47 in Bambara? I'd be most thankful; please reply on my talk page. Thank you! — N-true 14:34, 19 August 2006 (UTC)