Talk:Child Of Deaf Adult
From Wikipedia, the free encyclopedia
This is a very valuable item, but is really suitable for either a dictionary, or perhaps an article on hearing-impaired terminology (to which it might redirect). BeteNoir 06:00, 2 November 2005 (UTC)
- I strongly disagree. This is not only a huge part of deaf culture, but it is also a huge area of linguistics. It is a phenomenom that many hearing persons' first language is sign language, because it is the language spoken in the home. This should definitely be a separate article, as it covers a variety of areas that can't be simply confined in deaf culture or the article on linguistics.--Esprit15d 19:26, 21 February 2006 (UTC)
BĂȘteNoire, firstly Deaf people never call themselves "hearing impaired". I agree with Gazpacho that the CODA article has potential for growth, and there is much encyclopedic info to offer here. It's part of a greater Deaf culture project that includes many other articles on aspects of this culture.--Sonjaaa 07:26, 2 November 2005 (UTC)
One really should add the tendency of CODA being interpreters, and the problems surrounding it, such as them not being professionally trained and limited by how much language and vocabulary their parents know and are able to teach them. ' (Feeling chatty? ) (Edits!) 14:55, 2 February 2006 (UTC)
The suggestion above is quite negative and lacks percept. However, it can be expanded to include the positive aspects of CODAs becoming interpreters. Although a CODA might not be professionaly trained he or she most likely has experience with interpreting, usually from an early age and can often times command a visual language to the same degree/skill/extent that a Deaf person would, thus making the CODA a potential for excellent/advanced/fluid interpretation. Also a CODA could choose to train professionaly and eliminate that as an issue on a whole. Further, when sign interpreters begin to learn a visual language it is encouraged of them to socalize with Deaf for development, application, and acceleration of these new skills. A CODA, by default, can have years of immersion in Deaf culture and also available to him/her a vast social network of Deaf, these Deaf can act as a reference source for the CODA. Meaning that a CODA's language and vocabulary, in sign, is not dictated merely by his or her parent's language/vocabulary level but instead can also be affected by a CODA's societal involvement with Deaf. In short, when the issue is viewed without bias one can see there really are marginal problems with CODA's becoming interpreters. âPreceding unsigned comment added by 71.80.178.154 (talk) 08:13, 6 October 2007 (UTC)
Contents |
[edit] Because the children are hearing...
Because the children are hearing, but raised in a visual sign language, they may face difficulty, especially in going to hearing school. Because they have not yet learned to use their voices, they often need to go through speech therapy. Because the children are hearing, they do not go through the experience that their parents went, such as going to Deaf school. As such, many have admitted that they often feel isolated from the Deaf world and from the hearing world.
Because the children are hearing...Because...Because the children are hearing....Because. This paragraph would need to be re-written, but I can't figure out a good way to. Dandin1 23:55, 12 April 2006 (UTC)
- Also, CODAs aren't all hearing. The definition of CODA is simply Child of Deaf Adult. That's it. The hearing status is irrelavent -- there's no such thing as a HCODA or whatever, it's simply CODA. While it's true that most CODAs are indeed hearing, it's considered perfectly acceptable for a deaf person (who had parents who were/are deaf themselves) to refer to him- or herself as a CODA. YMMV, of course.
I'm not quite sure how to phrase that in the main article, though. Any ideas? --Micahbrwn 16:25, 8 March 2007 (UTC)
[edit] Alexander Graham Bell
Although Bell was a defender of eugenism, but he married a Deaf woman and had 4 children with her. I don't believe he was for sterilizing deaf people. --200.181.66.2 14:19, 7 June 2006 (UTC)
- Wouldn't it be a good idea if people switched kids, though? Y'know, if you have a deaf kid, swap it for a coda born around the same time? Seems logical.
[edit] Child of deaf or Deaf adult?
As I understand the article title and introduction, a CODA can be the child of a deaf parent who is not culturally Deaf and considers themself hearing impaired. Is this definition correct? Using sign language to raise one's child is independent of whether or not one is deaf, Deaf, or hearing, isn't it? I don't like over-simplified labels, but these questions are bound to come up, so we should address them (in a verifiable manner) to help future readers. --Ds13 22:03, 11 October 2006 (UTC)
In response: Codas are hearing adult (children) born to Deaf adults. Codas are aged 18 and above. WWW.CODA-International.org Koda are 17 and below.
[edit] This article reads like a personal essay.
That's why I put the cleanup tag up. It also has minor npov problems. Awesimo 12:11, 13 March 2007 (UTC)