Chinese kinship
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Chinese kinship system (simplified Chinese: 亲属系统; traditional Chinese: 親屬系統) is classified as a Sudanese kinship system (also referred to as the "Descriptive system") used to define family. Identified by Lewis Henry Morgan in his 1871 work Systems of Consanguinity and Affinity of the Human Family, the Sudanese system is one of the six major kinship systems together with Eskimo, Hawaiian, Iroquois, Crow, and Omaha.
The Sudanese kinship system (and hence the Chinese kinship system), is the most complicated of all kinship systems. It maintains a separate designation for almost every one of ego's kin based on their generation, their lineage, their relative age, and their gender.
In the Chinese kinship system:
- Maternal and paternal lineages are distinguished. For example, a mother's brother and a father's brother have different terms.
- The relative age of a sibling relation is considered. For example, a father's younger brother has a different terminology than his older brother.
- The gender of the relative is distinguished, like in English.
- The generation from ego is indicated, like in English.
Chinese kinship is agnatic, emphasising patrilineality.
|
[edit] Kinship and Chinese societies
[edit] Literature and history
Kinship terms have already appeared in the earliest Chinese lexicon Erya. Chapter Four 釋親 is dedicated to explain kinship and marriage. Another lexicon from late Han Dynasty Shiming has a detail list of form of address of all relatives.
With the influence of Confucianism, the concepts of kinship and consanguinity are deeply ingrained in Chinese culture. One of Confucian teachings is filial piety, where it is extended to a series of five relationships known as the Five Cardinal Relationships, (五倫).[1] three of which are related to the family:
- ruler and subject (君臣),
- father and son (父子),
- elder and younger brother (兄弟),
- husband and wife (夫婦),
- between friends (朋友)
In the Three Character Classic, the nine agnates are listed in the following stanza:
高曾祖 父而身 身而子 子而孫 | Great great grandfather, great grandfather, grandfather, father and self, self and son, son and grandson, |
自子孫 至玄曾 乃九族 人之倫 | from son and grandson, on to great grandson and great great grandson. These are the nine agnates, constituting the kinships of man. |
[edit] Culture
In Chinese culture where the extended family is still valued, kinship terms are ensured to survive well into current usage. Also, since it is taboo to refer to or address a more senior family relation by his or her given name, the kinship term is the only possible term of address. In the case where there are multiple siblings such as found in many Post-World War II baby boom families, the relation is distinguished and addressed according to their age or rank. For example 大 (great/senior/elder) is address for 大姨 (the eldest sister of one's mother); 二姨 (the 2nd eldest sister of one's mother); 三姨 (3rd eldest sister of one's mother) etc.
Because some of these terms have no equivalent in foreign languages, they are not easily translated and the descriptiveness often lost in translation. On the other hand, translating kinship terms from other languages often presents the problem of ambiguity as there is no equivalent general term like "aunt" for example.
Despite the complexity of the kinship address system (see terminology section below), it is common to simplify it for the sake of familiarity. Some formal kinship terms are not familiar to many people, cumbersome, or that it is not preferred by the addressee. For example, a cousin-once-removed may at her discretion be referred to as simply a cousin if she is of a similar age as the speaker. In cases where a junior ranked family member is older than his more senior relation, such as an uncle, it is common to address the senior relation with a diminutive suffix.
[edit] Law
The Great Qing Legal Code (《大清律例》) was the last set of Chinese laws where the complete kinship terms were shown. The Qing code not only confirmed the importance of defining kinship relations, but also defined the legal and moral conducts between family relations. Although there was no specific statute in the Qing code to define kinship terms, it specified the mourning attire and ritual appropriate according to the relation between the mourner and the deceased. Kinship relationships also played a crucial role in the administration of justice under the Qing. Penalties were more severe for crimes committed against senior relatives within the family hierarchy. Crimes committed against those outside of the extended family were punished less harshly. Crimes committed by senior family members against their inferiors were least likely to elicit harsh sentences.
Among the 47 statutes added in 1740 under Qianlong Emperor, Statute 2 (Charts/Tables of Mourning Attire, 《喪服諸圖》) and Statute 3 (Code of Attire, 《服制》) dealt with mourning attire completed with charts. According to Qing law, one had to observe a period of mourning when a relative died. The closer and more senior the deceased family member, the longer the period of mourning is dictated by law. The mourning period range from three months to three years. During this period, the bereaved had to stay at home, excuse himself from public service, refrain from celebrations of all sorts, and practice abstinence, among other things.
The "extermination of nine kindreds" (誅九族) is considered one of the most severe punishments found in traditional Chinese law enforced until the end of Qing. The practice of exterminating the kins had been established since Qin when Emperor Qin Shi Huang (reigned 247 BC–221 BC) declared "Those who criticize the present with that of the past: Zu" (以古非今者族). Zu (族) referred to the "extermination of three kindreds" (三族): father, son and grandson. The extermination was to ensure the elimination of challenges to the throne and political enemies. Emperor Wen of Sui (reigned 581–604) abolished the practice but it was reintroduced by succeeding Emperor Yang (reigned 604–617). Not only did he bring back the punishment, but he also extended it to the nine kindreds.
In the first year of reign of Ming Yongle Emperor (reigned 1402-1424), prominent historian Fāng Xìao-rú (方孝孺) elicited the offense worthy of the "extermination of nine kindreds" for refusing to write the inaugural address and for insulting the Emperor. He was recorded as saying in defiant to the would-be Emperor: "莫說九族,十族何妨!" ("Nevermind nine agnates, go ahead with ten!"). Thus he was granted his wish with perhaps the only and infamous case of "extermination of ten kindreds" (誅十族) in the history of China. In addition to the blood relations from his nine-agnates family hierarchy, his students and peers were added to be the 10th group. Altogether 873 people were said to have been executed.
To this day, a three-character Cantonese term citing the "death to the entire family" remains a powerful curse term in the Cantonese language.
[edit] Clan
A Chinese clan is a patrilineal and patrilocal group of related Chinese people with a common surname sharing a common ancestor. In southern China, clan members could form a village known as an ancestral village. In Hong Kong, clan settlement is exemplified by walled villages. An ancestral village usually features a hall and shine honouring ancestral clan members. A clan pedigree can be found recording male members of the clan. A married woman is considered part of her husband's clan.
[edit] Marriage and divorce
Marriage is an important rite signifying the coming together of two clans, and the beginning of a new family unit.
[edit] Polygamy
Polygamy (specifically polygyny) had been practised in Chinese societies for thousands of years. Since the Han Dynasty, Chinese men have been able to legally have only one wife. It was common for privileged Chinese men to have a wife and various concubines, however. For those who could afford a dowry and support a family of multiple concubines and children, polygyny provided a better chance of issuing heirs. The importance of this was apparent in the imperial court usually housing hundreds of concubines. Aside from concubinage, having multiple wives with equal status was also accepted prior to the ban of polygamy.
In a concubinage situation, the wife, concubines and their children would live in the same household. Wives and concubines would often refer to each other as "sisters". As a concubine was not wedded in a marriage ceremony, she had fewer rights in the household. There was also no inter-clan relation between the man's clan and the concubine's own kin.
Polygamy was banned in China in 1930 when the Republic of China government promulgated Civil Code (Part IV) where Section 985 states "A person who has a spouse may not contract another marriage. A person shall not marry with two or more persons simultaneously." [1]. This is still in effect today in the territories under effective administration of the Republic of China including Taiwan and Kinmen and Matsu. After the establishment of the People's Republic of China by the Chinese Communists on the mainland, this banning is reaffirmed in the passage of the Marriage Code of 1950. In Hong Kong, new polygomous marriages were no longer legally allowed after 1971 with the passage of the Marriage Act. Despite this, incidents of extramarital affairs are rising. Some men have even established a family with their mistresses and children kept secret to their wives. There is a phenomenon of cross-border polygyny usually involving Hong Kong men and their mistresses living in Mainland China.[citation needed]
[edit] Heir-apparent
[edit] Demographics
With modern Chinese governments advocating for smaller families through family planning campaigns and policy-making, large extended family may be a thing of the past. The People's Republic of China introduced its One-child policy in 1979 while The Family Planning Association of Hong Kong began its "Two is enough!" (兩個就夠哂數!) campaign in the 1970s. Contrasted with the large extended families created over pre-war and baby boom years, the average modern Chinese families now have much fewer children.
As of 2006, the fertility rates in Hong Kong and Macau ranked among the lowest two in the world. Hong Kong, ranked the lowest in the world, was the only territory with less than one child born per woman on the average. Both Mainland China and Taiwan were ranked well below the world average. Similarly, the birth rates in Hong Kong and Macau ranked among the lowest three in the world. Both Mainland China and Taiwan were ranked below the median.
A product of rising divorce rates in Chinese societies is the breakdown of the traditionally close-knitted kinship relation. On the other hand, re-marriage could provide more than two sets of paternal or maternal relatives.
[edit] Defining kins
[edit] Nine grades of relations
The "nine grades of relations" (九族) is an important concept when it comes to application of laws and observing rituals. Since the Han Dynasty, there have been two separate interpretations of what is defined by the nine grades. Each interpretation is based on societal and political needs as the ruler of the day see fit.
The "older" interpretation ("古文說") defined the nine grades of relations strictly in the paternal line. That is, nine generations from great-great-grandfather down to great-great-grandchildren. This interpretation was officially recognised after Tang and Song dynasties. By Ming and Qing dynasties, laws have defined the patrilineality of the nine kindreds. This interpretation was cited in Part III Chapter 2 of Lewis Henry Morgan's 1877 book Ancient Societies.
The "contemporary" interpretation ("今文說") defines the nine grades of relations to be four generations from the paternal line, three from the maternal line, and two from the wife's. Historically, this definition has been used during award, punishment and family annihilation.
Yet another interpretation suggests that "nine" is actually an arbitrary number as nine is considered a large number in Chinese culture. As such, it means anyone and everyone related is to be executed in the context of family annihilation.
[edit] Five degrees of mourning attire
The five degrees of mourning attire (五服) define not only the proper attire, but also the proper mourning ritual one should observe when a relative has died. Appearing in writings as early as the Rites of Zhou, mourning rituals developed over the years. By the time of the Qing dynasty, it was set down in law that there were five degrees, or grades of mourning according to the relationship one has with the deceased. The closer a person is related to the deceased, the higher the degree of mourning that is observed. A married female belongs to her husband's clan and observes a similar but lower degree of mourning than her husband. She would observe mourning for a small portion of the members from her own clan. A married man would observe mourning for an even smaller number of relatives of his in-laws.
In a concubinage situation, a concubine was only required to mourn for her husband, his wife, his parents, and all his children including her own, whereas a wife was required to mourn for almost all of her husband's near relatives. In addition, there was no requirement to mourn the death of a concubine except by the man's children.
Since the end of feudal China, the rituals of the five degrees of mourning have largely given way to simpler and less elaborate observance.
Conventionally, clans adopted the five degrees of mourning according to unwritten definitions that determines the difference between close and distant relatives. As such, marriage between relatives that were covered within the five degrees of mourning was considered taboo and immoral. These definitions, unlike the mourning ritual, are still applicable in determining whether a marriage is acceptable, albeit fewer people are familiar with the mourning rituals themselves.
It must be noted however that according to these definitions, many relatives considered "distant" in Western cultures are regarded as close relatives in Chinese culture.
The five degrees of mourning attire in decreasing order of severity are:
- 1. 斬榱 - 3 years
- 2. 齊榱 - 3 years, 1 year, 1 year with staff of mourning, 5 months, 3 months
- 3. 大功 - 9 months, 7 months
- 4. 小功 - 5 months
- 5. 緦麻 - 3 months
[edit] Common extended family and terminology
This section covers members and their spouses in the immediate and extended family that is commonly found in the first nine corner cells on the table of consanguinity or cousin chart (from ego to grandparents on the rows and columns). The terms are listed in Standard Chinese, regional and dialectal usages are listed in the corresponding row. The degrees of mourning attire are included as an indication of how close the relation is to ego and what level of respect is expected. "1" being the highest; "5" being the lowest. "0" means they are not within the definition of the five degrees of mourning. Some of these are common relations and are included for completeness. The degrees of mourning indicated in the table are based on ego as an unmarried member of the family.
[edit] General prefixes
- 外 - prefix to indicate maternal lineage on some of the relations
- 堂 - cousins that shares the same surname as ego
- 表 - cousins that do not share the same surname as ego
- 高 - prefix for relations four generations removed senior of ego, ie: great-great-grandparents (高祖父母)
- 曾 - prefix for relations three generations removed, ie: great-grandparents; great-grandchildren (曾祖父母; 曾孫)
- 祖 - prefix for relations two generations removed senior of ego, ie: grandparents (祖父母), also a general prefix for relations two or more generations senior of ego.
- 孫 - prefix for relations two generations removed junior of ego, ie: grandchildren (孫), also a general prefix for relations two or more generations junior of ego.
- 玄/元 - prefix for relations four generations removed junior of ego, ie: great-great-grandchildren (玄孫/元孫)
[edit] Members of the nuclear family
Primary Members | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
male parent | 父(親) | 爸爸; 老豆 | father | 1 (3 years) |
female parent | 母(親) | 媽媽; 阿媽; 媽咪; 老母 | mother | 1 (3 years) |
older male sibling | 兄 | 哥哥; 阿哥; 大佬 | brother | 2 (1 year) |
younger male sibling | 弟 | 弟弟; 細佬 | brother | 2 (1 year) |
older female sibling | 姊 | 姊姊; 姐姐; 家姐 | sister | 4 5 -if married |
younger female sibling | 妹 | 妹妹; 阿妹 | sister | 4 5 -if married |
female spouse | 妻子 | 老婆 | wife | 2* (1 year) 2 (1 year) -if in-law parents are not deceased |
male spouse | 丈夫 | 老公 | husband | 1 (3 years) |
male offspring | 兒子 | 仔 | son | 2 (1 year) |
female offspring | 女兒 | 女女 | daughter | 2 (1 year) |
[edit] Members of the extended family
Paternal lineage | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
father's father | 祖父 | 爺爺 | (paternal) grandfather | 2 |
father's mother | 祖母 | 嫲嫲; 嬤嬤 | (paternal) grandmother | 2 |
father's older brother | 伯父 | 伯伯; | uncle | 2 (1 year) |
- wife | 伯母 | 伯娘 | aunt | 2 (1 year) |
father's younger brother | 叔父 | uncle | 2 (1 year) | |
- wife | 嬸母 | aunt | 2 (1 year) | |
father's older sister (or married) | 姑母 | 姑媽; 姑姑; 阿姑 | aunt | 2 (1 year) 3 -if married |
- husband | 姑父 | 姑丈; 姑夫 | uncle | 0 |
father's younger sister | 姑姐 | 姑姑; 阿姑 | aunt | 2 (1 year) 3 -if married |
son of father's brother older than ego | 堂兄 | first cousin | 3 | |
son of father's brother younger than ego | 堂弟 | first cousin | 3 | |
wife of son of father's brother | 堂嫂 | first cousin in-law | 5 | |
daughter of father's brother older than ego | 堂姐 | 堂姊; 堂家姐 | first cousin | 3 4 -if married |
daughter of father's brother younger than ego | 堂妹 | first cousin | 3 4 -if married |
|
son of father's sister older than ego | 表兄 | 姑表兄; 表哥 | first cousin | 5 |
son of father's sister younger than ego | 表弟 | 姑表弟 | first cousin | 5 |
daughter of father's sister older than ego | 表姊 | 姑表姊; 表姐 | first cousin | 0 |
daughter of father's sister younger than ego | 表妹 | 姑表妹 | first cousin | 0 |
Maternal lineage | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
mother's father | 外祖父 | 外公; 公公; 姥爺 | (maternal) grandfather | 4 |
mother's mother | 外祖母 | 外婆; 婆婆; 姥姥 | (maternal) grandmother | 4 |
mother's brother | 舅父 | 舅舅 | uncle | 4 |
- wife | 舅母 | 妗母 | aunt | 0 |
mother's sister | 姨母 | 姨媽; 姨姨 | aunt | 4 |
- husband | 姨父 | 姨丈 | uncle | 0 |
son of mother's sibling older than ego | 表兄 | 表哥 | first cousin | 5 |
son of mother's sibling younger than ego | 表弟 | first cousin | 5 | |
daughter of mother's sibling older than ego | 表姊 | 表姐 | first cousin | 0 |
daughter of mother's sibling younger than ego | 表妹 | first cousin | 0 |
Nephews and nieces | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
brother's son | 姪兒 | 姪仔 | nephew | 2 (1 year) |
brother's daughter | 姪女 | niece | 2 (1 year) 3 -if married |
|
sister's son | 外甥 | 姨甥 (if ego is female) | nephew | 0 |
sister's daughter | 外甥女 | 姨甥女 (if ego is female) | niece | 0 |
Grandchildren | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
son's son | 孫兒 | 孫仔 | grandson | 2 (1 year) -heir-apparent 3 -all others |
son's daughter | 孫女 | granddaughter | 2 (1 year) | |
daughter's son | 外孫兒 | 外孫仔 | grandson | 5 |
daughter's daughter | 外孫女 | granddaughter | 0 |
In-laws | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
older male sibling's wife | 嫂 | sister-in-law | 4 | |
younger male sibling's wife | 弟婦 | sister-in-law | 4 | |
older female sibling's husband | 姊夫 | 姐夫 | brother-in-law | 0 |
younger female sibling's husband | 妹夫 | brother-in-law | 0 | |
son's wife | 兒媳 | 媳婦 | daughter-in-law | 2 (1 year) -wife of heir-apparent) 3 -all others) |
daughter's husband | 女婿 | son-in-law | 0 | |
wife of son's son | 孫媳婦 | granddaughter-in-law | 2 (1 year) -wife of heir-apparent 5 -all others |
|
husband of son's daughter | 孫女婿 | grandson-in-law | 0 | |
wife of daughter's son | 外孫媳婦 | granddaughter-in-law | 0 | |
husband of daughter's daughter | 外孫女婿 | grandson-in-law | 0 | |
father of wife | 岳父 | 岳丈; 外父 | father-in-law | 5 |
mother of wife | 岳母 | 丈母; 外母 | mother-in-law | 5 |
father of husband | 公公 | 家公 | father-in-law | 1 (3 years) |
mother of husband | 婆婆 | 家姑 | mother-in-law | 1 (3 years) |
older brother of wife | 内兄 | 大舅 | brother-in-law | 0 |
younger brother of wife | 内弟 | 小舅 | brother-in-law | 0 |
older sister of wife | 姨姐 | 大姨 | sister-in-law | 0 |
younger sister of wife | 姨妹 | 小姨 | sister-in-law | 0 |
older brother of husband | 大伯 | brother-in-law | 3 | |
- wife | 大嫂 | sister-in-law | 4 | |
younger brother of husband | 小叔 | brother-in-law | 4 | |
- wife | 小嬸 | sister-in-law | 4 | |
older sister of husband | 大姑 | sister-in-law | 4 | |
younger sister of husband | 小姑 | sister-in-law | 4 | |
husband of wife's sister older than ego | 襟兄 | brother-in-law | 0 | |
husband of wife's sister younger than ego | 襟弟 | brother-in-law | 0 | |
father-in-law of son or daughter | 亲家公 | 亲家翁 | none | |
mother-in-law of son or daughter | 亲家母 | 亲家婆 | none |
[edit] Larger extended family and terminology
This section covers members and their spouses found beyond the first nine corner cells on the table of consanguinity or cousin chart. Although some of the relations seem distant, they are considered close relatives and it is common for Chinese families to have regular contact with these members.
Extended family | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
paternal (maternal) grandfather's older (younger) brother | (外)伯(叔)祖父 | (外)伯(叔)公 | granduncle | paternal: 4 maternal: 0 |
- wife | (外)伯(嬸)祖母 | (外)伯(嬸)婆 | grandaunt | paternal: 4 maternal: 0 |
paternal (maternal) grandfather's sister | (外)姑祖母 | (外)姑婆; (外)從祖姑 | grandaunt | paternal: 4; 5 if married maternal: 0 |
- husband | (外)姑祖父 | (外)姑公; (外)丈公 | granduncle | 0 |
paternal (maternal) grandmother's brother | (外)舅祖父 | (外)舅公 | granduncle | 0 |
- wife | (外)舅祖母 | (外)舅婆 | grandaunt | 0 |
paternal (maternal) grandmother's sister | (外)姨祖母 | (外)姨婆 | grandaunt | 0 |
- husband | (外)姨祖父 | (外)姨公 | granduncle | 0 |
paternal (maternal) great-grandparent | (外)曾祖父母 | (外)太公/婆 | great-grandparent | paternal: 2 (5 months) maternal: 0 |
paternal (maternal) great-grandfather's older (younger) brother | (外)族曾祖父 | (外)曾伯(叔)祖父;(外)太伯(叔)公 | great-granduncle | paternal: 5 maternal: 0 |
- wife | (外)族曾祖母 | (外)太伯(叔)婆; (外)太伯(叔)公 | great-grandaunt | paternal: 5 maternal: 0 |
paternal (maternal) great-grandfather's sister | (外)族曾祖姑 | (外)曾祖姑 | great-grandaunt | paternal: 5; 0 if married maternal: 0 |
paternal (maternal) great-great-grandparent | (外)高祖父母 | great-great-grandparent | paternal: 2 (3 months) maternal: 0 |
|
son of brother's son (daughter) | (外)姪孫兒 | grandnephew | 2 (1 year) maternal: 0 |
|
- wife | (外)姪孫媳 | grandniece in-law | 5 maternal:0 |
|
daughter of brother's son (daughter) | (外)姪孫女 | grandniece | 2 (1 year); 3 if married maternal: 0 |
|
sister's grandchildren | 外甥孫兒女 | grandnephew; grandniece | 0 | |
children of son's son | 曾孫兒女 | great-grandchildren | male: 5; female:0 | |
all other great-grandchildren | 外曾孫兒女 | great-grandchildren | 0 | |
children of son's son's son | 玄孫兒女 | 元孫兒女 | great-great-grandchildren | male: 5; female:0 |
all other great-great-grandchildren | 外玄孫兒女 | 外元孫兒女 | great-great-grandchildren | 0 |
grandson of brother's son (daughter) | (外)姪曾孫兒 | great-grandnephew | 5; maternal: 0 | |
granddaughter of brother's son (daughter) | (外)姪曾孫女 | great-grandniece | 5; maternal: 0 | |
sister's great-grandchildren | 外甥曾孫兒女 | great-grandnephew; great-grandniece | 0 |
First cousins | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | English equivalent | Degree of mourning (duration) | |
children of father's brother's son | 堂姪兒女 | first cousin once removed | ||
all other grandchildren of father's sibling | 表姪兒女 | " | ||
grandchildren of mother's sibling | 表甥兒女 | " | ||
son of paternal (maternal) grandfather's brother who is older than ego's father | (外)堂伯 | " | ||
son of paternal (maternal) grandfather's brother who is younger than ego's father | (外)堂叔 | " | ||
daughter of paternal (maternal) grandfather's brother | (外)堂姑 | " | ||
son of paternal grandfather's sister who is older than ego's father | 表伯 | " | ||
son of paternal grandfather's sister who is younger than ego's father | 表叔 | " | ||
daughter of paternal grandfather's sister | 表姑 | " | ||
son of maternal grandfather's sister | 表舅 | " | ||
daughter of maternal grandfather's sister | 表姨 | " | ||
son of paternal (maternal) great-grandfather's brother who is older than ego's grandfather | (外)族伯祖父 | first cousin twice removed | ||
son of paternal (maternal) great-grandfather's brother who is younger than ego's grandfather | (外)族叔祖父 | " | ||
daughter of paternal great-grandfather's brother | (外)族祖姑 | " | ||
children of father's brother's son's son | 堂姪孫兒女 | |||
all other great-grandchildren of parent's sibling | 表姪孫兒女 | " |
Second cousins | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
paternal grandson of paternal grandfather's brother older than ego | 再從兄 | second cousin | 4 | |
paternal grandson of paternal grandfather's brother younger than ego | 再從弟 | " | 4 | |
paternal granddaughter of paternal grandfather's brother older than ego | 再從姐 | " | 4; 5 if married | |
paternal granddaughter of paternal grandfather's younger than ego | 再從妹 | " | 4; 5 if married | |
second cousin once removed | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" | ||||
" |
Third cousins | ||||
---|---|---|---|---|
Relation | Term | Vocative or Address | English equivalent | Degree of mourning (duration) |
paternal grandson of paternal great-grandfather's brother older than ego | 族兄 | 三從兄 | third cousin | 5 |
paternal grandson of paternal great-grandfather's brother younger than ego | 族弟 | 三從弟 | " | 5 |
paternal granddaughter of paternal great-grandfather's brother older than ego | 族姐 | 三從姐 | " | 5; 0 if married |
paternal granddaughter of paternal great-grandfather's younger than ego | 族妹 | 三從妹 | " | 5; 0 if married |
[edit] Distant relations
Other than some of the relations mentioned in the previous sections that are not covered under the five degrees of mourning attire, the following are kin that are also considered distant.
- (外)來孫 - great-great-great-grandchildren
- (外)昆孫 - great-great-great-great-grandchildren
- (外)雲孫 - great-great-great-great-great-grandchildren
外 - prefix for maternal line relations; essentially anyone not sharing the same surname as ego
[edit] Partial or no consanguinity
This section does not cite any references or sources. (March 2008) Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unverifiable material may be challenged and removed. |
The following familial relationship suggests partial or no consanguinity. Most of them are not a modern phenomenon, however. In fact, polygamy (specifically polygyny) was widely accepted in pre-republican China.
The saying of "three fathers and eight mothers" (三父八母) refers to:
- Cohabiting stepfather (同居的繼父)
- Non-cohabiting stepfather (不同居的繼父)
- Stepfather from re-marriage of father and mother (從父母嫁之繼父)
- 嫡母 - father's official wife (when birth mother of ego is a concubine)
- 繼母 - stepmother
- 養母 - adopted mother
- 慈母 - concubine replacing ego's birth mother who died
- 嫁母 - widowed birth mother who has remarried
- 出母 - birth mother who has been divorced
- 庶母 - father's concubine who is also a mother (when birth mother of ego is the official wife)
- 乳母 - wet nurse
Another saying of "five fathers and ten mothers" (五父十母) refers to
- 生父 - birth father
- 養父 - adopted father
- 繼父 - stepfather
- 義父 - godfather
- 師父 - (male) teacher/coach/master
and two mothers added to the eight mentioned above:
- 生母 - birth mother
- 諸母 - father's concubine
As a result of polygamy there would be half-siblings:
- 同父異母兄弟姐妹 - siblings sharing the same father
- 同母異父兄弟姐妹 - siblings sharing the same mother
[edit] Further reading
- Morgan, Lewis Henry. 1877. Ancient Society. MacMillan & Company, London (complete text online)
- (Chinese) Code of (Mourning) Attire tables
[edit] Notes and references
- ^ (Chinese) Transcript of essay on Chinese kinship. Dated 1561.