Catullus 9
From Wikipedia, the free encyclopedia
Catullus 9 is poem by the Roman poet Catullus.
The meter of this poem is hendecasyllabic, a common form in Catullus' poetry.
Contents |
[edit] Latin text and translation
Line | Latin text | English translation |
---|---|---|
1 | Verani, omnibus e meis amicis | Veranius, surpassing all of my friends |
2 | antistans mihi millibus trecentis, | in my eyes by three hundred thousand times |
3 | venistine domum ad tuos penates | have you come to your home, household gods, |
4 | fratresque unanimos anumque matrem? | loving brothers, and old mother? |
5 | Venisti. O mihi nuntii beati! | You have come! O blissful news for me! |
6 | Visam te incolumem audiamque Hiberum | Will I see you unharmed and will hear you |
7 | narrantem loca, facta, nationes, | telling of the places, deeds and tribes of the Spanish |
8 | ut mos est tuus applicansque collum | as is your custom, and drawing your pleasant neck close |
9 | iucundum os oculosque suaviabor? | will I kiss your eyes and mouth? |
10 | O quantum est hominum beatiorem, | O what number is there of happy men |
11 | quid me laetius est beatiusvne? | that is happier or more blissful than I? |
[edit] Comments
Note the two tricolon crescendos in this poem; "your household gods...old mother" and "places...tribes" - these are particularly Alexandrian aspects of Catullus' poetry. This poem also expresses Catullus' Epicurean ideal through his friendship with Veranius.
[edit] Bibliography
Latin Wikisource has original text related to this article:
English Wikisource has original text related to this article:
[edit] Sources
http://rudy.negenborn.net/catullus/text2/l9.htm
Poems (Carmina) of The Roman poet Catullus |
|
Lesbia poems | 2, 2b, 3, 5, 7, 8, 11, 36, 37, 51, 58, 68, 70, 72, 75, 76, 79, 83, 85, 86, 87, 91, 92, 104, 107, 109 |
Invective poems | 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 33, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 47, 49, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 69, 71, 73, 74, 77, 78, 80, 84, 88, 89, 90, 93, 95, 97, 98, 103, 108, 110, 111, 112, 113, 116 |
Unusual poetic meters |
4, 8, 11, 17, 22, 25, 29, 30, 31, 34, 37, 39, 44, 51, 52, 59, 60, 61, 62, 63, 64 |
Hendecasyllabic verse | 1, 2, 2b, 3, 5, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 14b, 15, 16, 21, 23, 24, 26, 27, 28, 32, 33, 35, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 58b |
Elegiac couplets | 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116 |
See also the list of poems by Catullus. |