Talk:Casabianca (poem)

From Wikipedia, the free encyclopedia

I recall this from some book of humorous poems I read many times in my early youth:

    The boy stood on the burning deck,
        His feet were full of blisters;
    The flames licked up and burned his pants,
        And now he wears his sister's.

--FOo 17:13, 1 Jan 2004 (UTC)

I heard a similar version (as a verse of "It Ain't Gonna Rain No More").

In this, the third line was

    He tore his pants on a rusty nail

Kostaki mou (talk) 02:15, 16 April 2008 (UTC)

Another one...
The boy stood on the burning deck
Whence all but he had fled;
Twit. Average Earthman 10:41, 4 Apr 2004 (UTC)

That's Casabazonka by Spike Milligan. BTW the punctuation at the end of the second line should be an em-dash, not a semicolon. -- 217.171.129.71 (talk) 11:05, 27 April 2008 (UTC)

And slightly longer...

The boy sat in the dining hall
Whence all but he had fled.
His trousers were unbuttoned
For he was full of bread.
"This is my fifteenth cup of tea"
He cried in accents wild.
"Another crust and I shall burst!"
He was a vulgar child!
There was a bang, a loud report!
The boy -- ah, where was he?
Ask of the maid who swept him up
The breadcrumbs and the tea!

... which I memorised at the feet of my elderly great aunt while a child. -- Derek Ross | Talk 06:34, 27 May 2007 (UTC)