Talk:Cappadocian Greek language

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the talk page for discussing improvements to the Cappadocian Greek language article.

Article policies
This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale.
This article is within the scope of the WikiProject Greece, an attempt to expand, improve and standardize the content and structure of articles related to Greece.
If you would like to participate, you can improve Cappadocian Greek language, or sign up and contribute in a wider array of articles like those on our to do list. If you have any questions, please consult the FAQ.
B This article has been rated as B-Class on the quality scale. (comments)
Mid This article has been rated as a Mid priority article
WikiProject Turkey This article is within the scope of the WikiProject Turkey, which aims to improve Wikipedia's coverage of Turkey-related topics. Please visit the the participants page if you would like to get involved. Happy editing!
B This article has been rated as B-Class on the project's quality scale.
Mid This article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
edit · history · watch · refresh To-do list for Cappadocian Greek language:

No to-do list assigned; you can help us in improving the articles in the same category

Contents

[edit] Comments

[edit] According to an article somewhere, Cappadocian is not dead.

We're discussing it on LiveJournal here: http://www.livejournal.com/community/linguaphiles/1705379.html. If someone can find the original Dutch-language article online, great. LudwigVan 30 June 2005 22:29 (UTC)

  • A comment has already been added to the main page, but I'd like to see the article if it's available. LudwigVan 30 June 2005 22:30 (UTC)

[edit] the live journal seems original research

The text from live journal follows: "Ghent linguist discovers language previously thought extinct in Greece. The Ghent linguist Mark Janse has discovered inhabitants of Greece who speak Cappadocian, a minority language that disappeared from Turkey in the 1920s and hadn't been sighted in Greece since the 1960s. In the 20s of the previous century, the Cappadocians were forcibly extradited from Turkey to Greece, and gave up their language in order to avoid discrimination. "The first generation of Cappadocians kept using the language in intimate circles, but Greek became the lingua franca towards the outside world," according to Janse, who is internationally considered the foremost authority on Cappadocian. "The next generation was more of less forbidden to speak the language to prevent discrimination and encourage social integration." Since then, the Turkish-sounding Cappadocian language was considered one of the many threatened with extinction. Janse has now discovered new speakers in Greece: third-generation middle-aged immigrants who speak an uncontaminated form and who are proud of their language. The Cappadocians are descended from the Hittites in Anatolia, but became hellenized after the conquest of Asia Minor by Alexander the Great. After the victory of the Turks over the Byzantine forces at the Battle of Manzikert (1071), they became turkified. After the fall of Smyrna in 1922 the Cappadocians were forced to emigrate to Greece, where they soon repressed their language. In Greece, a part of the Ottoman Empire until the 1930s, they and their Greek-Turkish mixed language tongue weren't precisely welcomed either. This find is a big deal in a period of time where an estimated 50 to 90 percent of the 6,000 languages on Earth is threatened with extinction. Additionally, Cappadocian bears living witness to a peaceful co-existence of Greeks and Turks, who are traditionally considered sworn enemies," according the the university. Together with a colleague from Patras University in Greece, Janse will be composing a grammar and dictionary, and gathering original Cappadocian texts."

... no comments.  ;-). I think the author confuses "Cappadocian Greek language" with "Caramanlidika". I reverted again the dialects of Cappadocian Greek language to the correct ones. A poor workman blames 06:45, 13 July 2005 (UTC)

I don't know the scientific credentials of A poor workman blames, but I know (because I had specifically asked him to reread these articles on a very specialised topic) who is 213.118.63.207, a main contributor to the articles Cappadocian Greek language here and of cappadocien on the French wikipedia: Mark Janse (mail m.janse@roac.nl) himself... --Pylambert 11:41, 19 January 2006 (UTC)

Pylambert, just because one reference says that Greeks from the mainland were hostile to what in their eyes was like mixed greek-turkish, doesn't mean that it was linguistically a "Greek-Turkish" language. Literally all sources I've run into describe it either as a Greek language or as a dialect of modern Greek (see also the ethlonogue classification. So don't revert again. Miskin 10:14, 22 May 2006 (UTC)

[edit] Greek poem

Here is some lines from a Greek poem of Sultan Walad, but I am not sure how to pronounce the words (since usually the vowel markers were not put in the Perso-Arabic script):

اسی فیلس ایمنا یاتی زوتی اغو ایسینا افندی دنسی فیلو ککس انکاثنی ککلی بندا امینا ذس اسی اغلیکی میلو ولد لاستو مولنا تتریا ایغو ثور و ثلاساکالی بیلو

If anyone has a translation of Sultan Walad's Greek poems, please also send it to me. --alidoostzadeh (talk) 20:24, 13 April 2008 (UTC)