Bunun people

From Wikipedia, the free encyclopedia

Bunun mother and child in sling in Lona Village, Taiwan.
Bunun mother and child in sling in Lona Village, Taiwan.

The Bunun (Chinese: 布農) are a tribe of Taiwanese aborigines and are best-known for their sophisticated polyphonic vocal music. They speak the Bunun language. Unlike other aboriginal tribes in Taiwan, the Bunun are widely dispersed across the island. In the year 2000 the Bunun numbered 41,038. This was approximately 10% of Taiwan's total indigenous population, making them the fourth-largest tribal group. [1] They have five distinct sub-tribes: the Takbunuaz, the Takituduh, the Takibaka, the Takivatan, and the Isbukun.


Contents

[edit] History

Until the coming of the Christian missionaries in the beginning of the 20th century, the Bunun were known to be fierce warriors and headhunters. The Bunun were one of the "high-mountain tribes" (along with the Atayal and the Taroko) who traditionally lived in small family units in Taiwan's Central Mountain Range and were hostile to all outsiders, whether they be Chinese immigrants or surrounding aboriginal tribes. Whereas most other aborigines were quite sedentary and tended to live in lower areas, the Bunun, along with the Atayal and Taroko were constantly on the move in Taiwan's Central Mountain Range, looking for new hunting grounds and practicing slash-and-burn agriculture. Their staple foods were millet, yam, and game.

During the Japanese rule (1895-1945), the Bunun were among the last tribes to be "pacified" by the Japanese government in residence. After an initial period of fierce resistance, they were forced to move down from the mountains and concentrated into a number of lowland villages that were spread across the Island. As a result, the family unit became less important and life centred around individual village units. The Japanese government restricted hunting practices (mainly to control the use of firearms) and introduced wet rice cultivation. Many Bunun were recruited as local policemen and during WWII, the Japanese army had Bunun regiments.

Throughout the 20th century, several waves of missionaries of various denominations spread across Taiwan. They were particularly successful with the aboriginal inhabitants of the island and after the last missionary wave in the 1940s, that originated in Japan, a majority of aborigines was converted to Christianity. Today, most Bunun either belong to the Catholic Church or to the local Presbyterian Church.

After the arrival of the Chinese Nationalist Kuomintang in October 1945, difficult days began for the aboriginal population. The "one language, one culture" policy of the Nationalist government prohibited to use of any language other than Mandarin Chinese, for official use as well as in daily life, and indigenous cultures were systematically discriminated against and encouraged to assimilate in the mainstream. Bunun culture was eroded by the joined pressure of their new faith and of the government's policy of sinification. The situation improved only recently, when after two decades of democratic reforms, the DPP came to power after the 2000 elections.

[edit] Culture

Bunun dancer in traditional aboriginal dress.
Bunun dancer in traditional aboriginal dress.

According to Bunun legend, in times long past, two suns shone down upon the earth and made it unbearably hot. A father and a son endured numerous hardships and finally shot down one of the suns, which then became the moon. In its wrath, the moon demanded that father and son would return to their own people to tell them that they henceforth had to obey three commandments or face annihilation. The first was that they had to constantly observe the waxing and waning of the moon and conduct all rituals and work according to its rhythm. The second commandment stated that all Bunun had to conduct rituals throughout their lives to honor the spirits of heaven and earth. The third commandment told them of forbidden behaviours, and forced them to become an orderly and peaceful tribe.

A variant of the story tells that long, long ago, a mother and father went out working in the field and took their newly-born son with them. While working, they put the child in a basket at the side of the field, and for a whole day he lay in the unbearable heat of the two suns. When the parents returned in the late afternoon, they found that their son had completely dried up and turned into a black lizard. Stricken by grief, the father took his bow and shot down one of the suns.

This story illustrates the importance of the sky in traditional Bunun animist religion. The Bunun assumed that the world in which they lived were full of supernatural beings (qanitu) that were often associated with particular places (trees, rocks, etc.). An important locus of supernatural power was the sky (dihanin/diqanin). All supernatural forces seem to have had a fairly abstract character and it is therefore not really clear whether the sky was a god or just a place in which all kinds of spirits lived.

It is certain, however, that the moon was considered to be one of the major spirits, and almost all activities in daily life had to be aligned with the lunar calendar. This could go very far, for instance, in a certain lunar month it was forbidden for women to wash themselves. The Bunun are the only aboriginal tribe in Taiwan that developed a primitive form of writing to record lunar cycles and their relationship to important events such as the harvest or the slaughter of pigs.

The prescriptions related to the lunar calendar are part of a larger system of prescriptions and taboos that used to govern all aspects of Bunun life. Many of these had a ritualistic character and all were part of an age-based pecking order where an absolute obedience to one's elders was demanded. For instance, in order to determine whether a man could go hunting, he had to wait till one of the elders had had a prophetic dream (matibahi). If the dream was good, he could go out hunting. A bad dream indicated that great mishap would befall the hunter if he would go in the woods, and the elders would forbid him to go. Most of these rules got into disuse after the coming of Christianity (which branded them as superstition), but present-day Bunun society has still retained a number of social rituals and still imposes a strong obligation on children to behave in a respectful and obedient way towards anyone that is older than themselves.

The Pasibutbut is a Bunun sacred song, sung polyphonically in eight-part harmony. The American cellist David Darling recorded with Bunun musicians in 2000. [1]

[edit] Festival

The ear festival is the rite of passage ceremony in Bunun. The festival is uaually between March to April. Before the festival, every man who is adult needed to go to mountain to hunt. Then, dangle the game into the wooden framework or branch to let boys take turns to shoot it. Moreover, the teenagers who are not adult accompany with their father or brother to learn how to shoot. Because after then become an adult, they can be a excellent hunter, such like their brother and father. The meaning of this festival is to respect the hunter heroes. The festival is basically for the males, especially when they do the hunting ear ceremony, BBQ and wine ceremony, they prohibit to let female close to it.

Why should we use the deer’s ear? We use the deer’s ear because deer runs very fast and deer’s ear is very sensitive and hard to shoot. If you can shoot the deer’s ear, it means you have a very good hunting skill.

Nowadays,lifestyle changes in Burun,the Ear festival became one of the performances in Burun. Although we can not follow the ancestor to have this festival as before, we still can know the spirit of the Burun from the performance. Then, let the spirit continue to the future. The spirit never disappears.

[edit] References

  1. ^ Directorate General of Budget, Accounting and Statistics, Executive Yuan, R.O.C. (DGBAS). National Statistics, Republic of China (Taiwan). Preliminary statistical analysis report of 2000 Population and Housing Census. Excerpted from Table 28:Indigenous population distribution in Taiwan-Fukien Area. Accessed PM 8/30/06


[edit] External links

  1. REDIRECT Template:Taiwananese aborigines