Talk:Bornholmsk
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Førder
Sorry to all you who don't read danish - I can't make myself clear in english on this subject :-(
Der er indsat en hankøns- og hunkønsform førd/førder i forklaringen om folk ovrefra. Jeg synes den samlede sætning bliver lidt kluntet, især for en udlænding, der i forvejen ikke fatter en brik af hvad det handler om, og jeg er også i tvivl om hvorvidt oplysningen i det hele taget er nødvendig i dette afsnit. Måske skulle der skrives et selvstændigt afsnit på et par linier om førdere, folk ovrefra og hvor mange generations indvandrer man skal være for at være "ægte" bornholmer. Iøvrigt har jeg ikke før hørt at der var han-/hunkøn på det? Jeg troede det var førder uanset hvad? G®iffen 14:06, 18 October 2006 (UTC)
[edit] Scanian
I heard that this dialect is allegedly much closer to Scanian than standard Danish is. Does somebody have more info about it? 惑乱 分からん 14:13, 21 October 2006 (UTC)
- The musical tone is much more "singing" than standard Danish. Which is no doubt the reason why some people insultingly refer to people from Bornholm as "reserve-svenskere".
- Store Danske Encyklopædi is not of much use but it has a little information.
- "Danske dialekter": I dansk dialektforskning skelnes der traditionelt mellem tre hoveddialekter: østdansk, ømål og jysk. Østdansk er en fællesbetegnelse for bornholmsk og dialekterne i de gamle danske områder i Sydsverige; ømål dækker sjællandsk, fynsk og sydømålene. So in short, Danish originally had three main accents (all with many variations) but jysk and ømål pretty much lost their third colleague after the loss of the Scanian Lands. Danes sometimes hear the claim that East Danish / Scanian wasn't Danish at all, but this is nonsense. Some people in Copenhagen considered Scanian a corrupted accent, but the same people no doubt felt the same way about West or South Jutlandic, or Funish for that matter. So Drømte mig en drøm i nat remains the oldest-known Danish song. :) To quote a little more from Store Danske Encyklopædi:
- "Dansk sprog": Ud over det nuværende Danmark omfattede det gammeldanske sprogområde Skåne, Halland og Blekinge samt Slesvig til Ejderen. Adskillige gammeldanske tekster bar tydeligt dialektpræg med fx skånske former som baghare 'bager', stonda 'stå' eller jyske som fræ 'fra', begynnels 'begyndelse'; men de skrivende søgte i stigende grad mod en fællesdansk norm, der stemte mest med sproget i rigets centrale landskab, Sjælland. I landskabslove, i retsstiftende dokumenter, oplysende og opbyggelige skrifter, fortælling i form af legender og historieskrivning m.m. blev det danske sprog opdyrket. Et af redskaberne var et udvidet ordforråd.
- ...
- (same article): Det gammeldanske sprogområde blev mindsket stærkt ved tabet af Skåne, Halland og Blekinge 1658 og ved det tyske sprogs gradvise fremtrængen til den nuværende grænse. Under unionen med Norge 1380-1814 var det gammelnorske skriftsprog ved år 1500 gået af brug og udskiftet med dansk; først fra 1907 begyndte en officiel fornorskning af "det almindelige bogsprog", nu bokmål. Mange danske ord er gået ind i grønlandsk og færøsk, mens islandsk har optaget væsentligt færre. Med hensyn til bøjning, sætningsbygning og ordforråd har dansk i alt væsentligt udviklet sig parallelt med nabosprogene norsk og svensk.
- The Danish article has a bit more information, see da:Bornholmsk. Valentinian (talk) / (contribs) 00:54, 22 December 2006 (UTC)