Talk:Blue Mosque, Yerevan
From Wikipedia, the free encyclopedia
I do not understand reason to include azeri name for this mosque in Armenian. It is not part of present azerbaijan, it was build before ethnogenesis of azerbaijani race(in 1766, I think no one calls people Azerbaijanis by ethnicity, only by region in persia Adharbayjani as resident of a region including kurd and persian and all others, this latin script did not exist in 1766, azerbaijanis did not build this but the great persian khan of city. i can explain further.24.24.200.113 (talk) 05:17, 29 February 2008 (UTC)
- Thomas de Waal addressed this in his book:
- That the Armenians could erase an Azerbaijani mosque inside their capital city was made easier by a linguistic sleight of hand: the Azerbaijanis of Armenia can be more easily written out of history because the name “Azeri” or “Azerbaijani” was not in common usage before the twentieth century. In the premodern era these people were generally referred to as “Tartars”, “Turks” or simply “Muslims”. Yet they were neither Persians nor Turks; they were Turkic-speaking Shiite subjects of Safavid dynasty of the Iranian Empire – in other words, the ancestors of people, whom we would now call “Azerbaijanis”. So when the Armenians refer to the “Persian mosque” in Yerevan, the name obscures the fact that most of the worshippers there, when it was built in the 1760s, would have been, in effect, Azerbaijanis.
- Thomas de Waal. Black garden: Armenia and Azerbaijan through peace and war. ISBN 0814719457
- So Azeri spelling is relevant and should remain in the article. Grandmaster (talk) 07:09, 29 February 2008 (UTC)