Talk:Black Sea Shipyard

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page is within the scope of WikiProject Ukraine. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.

[edit] Names

I need help with Cyrillic, Russian, and English. Also, we need Ukrainian.. chiefhuggybear (talk) 11:40, 4 June 2008 (UTC)

English: Black Sea Shipyard
Russian: Черноморский судостроительный завод (Chernomorskii sudostroitel'nyi zavod)
Ukrainian: Чорноморський суднобудівельний завод (Chornomors'kii sudnobudіvel'nii zavod)
P.S. Thank you for the good article :)
~ Aleksandrit (talk) 13:27, 4 June 2008 (UTC)

Thank you Aleksandrit for the information!! I still would like to do some cleanup to include consistent unit of measures and notations. I'd love to get some photographs of shipyard... this is an amazing facility with a great history...

chiefhuggybear (talk) 15:18, 4 June 2008 (UTC)

[edit] Convert Template

I am having a heck of a time getting the convert template to work for me. Can someone help? I need consistent units of measure and preferably in US spellings... Thanks ~ chiefhuggybear (talk) 22:32, 7 June 2008 (UTC)

I have changed them all to us spelling, and I found something about the "Nosenko Yard" here and here. —dima/talk/ 03:48, 8 June 2008 (UTC)
That's great! Thank you. Not sure what I was doing wrong but the sp=us wasn't working for me :-( Oh, well.. and thank you for the information about Nosenko Yard.. ~ chiefhuggybear (talk) 04:02, 8 June 2008 (UTC)