Talk:Black Bengal

From Wikipedia, the free encyclopedia

Flag Black Bengal is part of WikiProject Bangladesh, which aims to improve Wikipedia's coverage of Bangladesh and Bangladesh-related topics. If you would like to participate, visit the project page. Please do not subsitute this template.
Start This article has been rated as start-Class on the quality scale.
Mid This article has been rated as mid-importance on the importance scale.
Collaborations: Sundarbans & Cox's Bazar
Agriculture This article is within the scope of the WikiProject Agriculture, which collaborates on articles related to agriculture. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.
Stub This article has been rated as stub-class on the quality scale.
Low This article has been rated as low-importance on the importance scale.

[edit] "chevron"?

Does the word "chevron" actually mean "goat meat". Unless someone can provide me with evidence I intend deleting it.

--Adambrink 16:35, 6 June 2006 (UTC)

I don't think it means meat in any sense. According to this, chevron means a V-shaped zigzag pattern. --Ragib 16:39, 6 June 2006 (UTC)

I think that you are correct. The Shorter Oxford English Dictionary does not list it as a possible meaning, though the word 'chevron' does have a root in French. The OED lists its etymology as "Old and mod. French from Proto-Romance, from Latin Caper goat: cf. Latin capreoli pair of rafters". I can see the link: the chevron on a sergeant's arm might resemble a goat's horns. It is a pity, as it would be a lovely word if it did exist. I will check the longer OED at my university library and, if it is there, replace it and add a note. (Thank you for your response, by the way, and for the original article. I note that you say that 'I like to welcome new Wikipedians and help them contribute to the large collection of human knowledge in Wikipedia'. I hope you don't mind my brushing your article up a bit!)

--Adambrink 04:09, 7 June 2006 (UTC)

Postea - Ragib, I have unravelled the chevron mystery. This comes from a sheep-shearer site: "ANGORA – stubby-legged. The ones I’ve worked tired easily, but then they were kept in small pens and not used to a lot of exercise. Heavy wool-like coat that needs to be shorn 2 or 3 times per year, depending on the climate. (Really defeats one of the purposes for keeping goats instead of sheep – no need to shear!) Don’t take the heat very well, especially when in “wool” (technically fleece). Calm temperaments. Does 70-110 pounds. Bucks 180-225 pounds. Unlike most goats, is more of a grazer than a browser. Also used for meat. The fanciers of this breed developed the name chevron for goat meat as a marketing ploy. The ones’ I’ve worked have been fairly combative. (emphasis supplied). The Black Bengal is not an Angora, and the word is not sufficiently current or general to be usable. I think that that clinches it. Adam --Adambrink 04:56, 7 June 2006 (UTC)

For the record, as a little bit of evidence would have made quite clear to anyone actually interested in discerning the truth, rather than in simply brushing aside their own ignorance, the actual English word for goat meat is chevon. Annoyed, Tomertalk 09:59, 7 January 2007 (UTC)