Talk:Bitaqat Khub

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Songs, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to songs on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
This page is related to the WikiProject Eurovision. This Project is an attempt to enhance, organise, and standardise articles about the Eurovision Song Contest. You can discuss the Project at its talk page.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
A fact from Bitaqat Khub appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know? column on December 1, 2006.
Wikipedia


[edit] Article title

A more standard transcription of standard Arabic would be Bitaqat Hubb (but I have no idea about Morroccan dialect pronunciation). AnonMoos 05:05, 2 December 2006 (UTC)

All quite true, but I'm going on the transliteration preferred by the sources, which is this one. To give the transliterators credit, the recording I have of the song has a sound which I'd put as halfway between the "kh" and "ḥ" consonants, which could easily be a dialect thing. BigHaz - Schreit mich an 10:43, 2 December 2006 (UTC)

[edit] Great song

It is indeed extremely unfair that this song didn't score better. It should have been among the first 3 by points that year, if true musical experts were to decide (and not some political games). The song is truly beautiful and full of emotions, perfectly composed and performed, simply unforgettable and unique...