Bilingual name
From Wikipedia, the free encyclopedia
A bilingual name is a name of a person that is spelled, if not pronounced, exactly the same in two languages. The speakers of a certain language usually have names that do not exist in another language. Even when the name has a common root or refers to the same historic or religious figure, different languages will spell and pronounce the name in a unique way. Thus a name with identical spelling in two languages may be of interest to parents of Third Culture Kids, or immigrants.
Contents |
[edit] Examples
[edit] Differentiated spelling
Children named after Alexander the Great, Saint Alexander, or any other Alexander are known as:
- Alejandro in Spanish.
- Alexandre in French.
- Alessandro in Italian.
Or variations thereof.
Some languages don't have this or other names. This is the case with many Chinese names that are not translatable into English.
[edit] Exotic naming
Along with the comparatively slow changes in child-naming customs, many parents throughout the world give their child a name that does not have a common translation in their own language, sometimes as an aspirational gesture.
[edit] Rarely used male bilingual names in English and Spanish
- Aaron (rare in Spanish)
- Abel (rare in both Languages)
- Abraham (rare in both Languages)
- Brendan (rare in both Languages)
- Bruno (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Caleb (rare in both Languages)
- Crispin (rare in both Languages)
- Hugo (identified with the French Language both in English and Spanish)
- Jon (rare in both Languages)
- Joshua (rare in Spanish)
- Leon (rare in both Languages)
- Levi (rare in both Languages)
- Mario (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Noel (rare in both Languages)
- Oliver (identified with the German language more so in Spanish, but somewhat also in English)
- Roman (identified with the French Language both in English and Spanish)
- Saul (rare in both Languages)
- Tobias (rare in both Languages)
- Tristan (rare in both Languages)
- Xavier (rare in both Languages: associated with the French and Catalan)
[edit] Commonly used male bilingual names in English and Spanish
- Adrian
- Benjamin
- David
- Daniel
- Damian
- Felix
- Gabriel
- Isaac
- Ivan
- Julian
- Martin
- Oscar
- Sebastian
- Ruben
- Samuel
- Simon
- Victor
[edit] Rarely used female bilingual names in English and Spanish
- Aida (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Alda (rare in both Languages)
- Belinda (rare in both Languages)
- Brenda (rare in both Languages)
- Calista (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Dora (rare in both Languages)
- Juliana (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Leonora (identified with the Italian language both in English and Spanish
- Marla (rare in both Languages)
- Martina (rare in both Languages)
- Norma (rare in both Languages)
- Tamara (rare in both Languages)
- Ursula (identified with the Italian language both in English and Spanish)
- Virginia (rare in both Languages)
- Zoe (identified with the Greek language both in English and Spanish)
[edit] Commonly used female bilingual names in English and Spanish
- Abigail - Rare in Spanish
- Adelaide/Adele/Adeliza/Alix/Adela - The Spanish spelling is tolerated in English
- Amanda
- Amelia/Amalia - The English spelling is tolerated in Spanish
- Andrea
- Anna/Ana - The English spelling is tolerated in Spanish
- Annabel/Anabel - The Spanish spelling is tolerated in English
- Barbara - Rare in Spanish
- Cecilia
- Diana
- Dolores - Rare in English
- Elaine/Eliana - The Spanish spelling is tolerated in English
- Emily/Emilia - The Spanish spelling is tolerated in English
- Emma
- Gemma - Rare in Spanish
- Helen/Helena/Elena - The bold spelling is tolerated in English and Spanish
- Irene
- Julia
- Lisa - Rare in Spanish
- Linda - Rare in Spanish
- Mary/Maria - The Spanish spelling is tolerated in English
- Marcia - Rare in Spanish
- Maura - Rare in English
- Melinda - Rare in Spanish
- Micaela - Rare in English
- Miriam - Rare in English
- Monica
- Naomi - Rare in Spanish
- Olga - Rare in English
- Olivia
- Patricia
- Paula
- Pauline/Paulina - The Spanish spelling is tolerated in English
- Pamela - Rare in Spanish
- Priscilla/Priscila - The Spanish spelling is tolerated in English
- Rose/Rosa - The Spanish spelling is tolerated in English
- Sarah/Sara - The Spanish spelling is tolerated in English
- Serena - Rare in Spanih
- Sophie/Sofie/Sophia/Sofia - The Spanish spelling is tolerated in English
- Susan/Suzan/Susann/Susanne/Suzanne/Susanna/Susannah/Susana - The Spanish spelling is tolerated in English
- Sylvia/Silvia - The English spelling is tolerated in Spanish
- Tanya/Tania - The Spanish spelling is tolerated in English
- Theresa/Therese/Teresa - the bold spelling is tolerated in English and Spanish
- Veronica
- Victoria
[edit] See also
- Multilingualism
- Alexandre#Variants and diminutives
- Benjamin (disambiguation)
- David (name)
- Daniel (name)
[edit] References
- Baby Name Wizard: Name Voyager
- Freakonomics Revised and Expanded: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything by Steven D. Levitt