User talk:Bethereds
From Wikipedia, the free encyclopedia
You were the internet authority on Ken Masters? Hong Qi Gong 18:49, 30 May 2006 (UTC)
Regarding your edit to Ken Masters, I wonder why you'd bring up SF2010 since you even admit in your revision that it's not called Street Fighter in Japanese. There is no debate whatsoever among fans familiar with the series. It's not part of the canon, period. Danny Lilithborne 03:33, 31 May 2006 (UTC)
Please stop. If you continue to vandalize pages, as you did to Asian fetish, you will be blocked from editing Wikipedia. Staxringold talkcontribs 02:46, 19 June 2006 (UTC)
- Nice try. His edit wasn't vandalism. He explained his reasoning in the Talk page, too. Hong Qi Gong 02:48, 19 June 2006 (UTC)
- Next time please leave a notice on the talk page for more than a couple of minutes to at least try and reach a community consensus. Completely appeared to be vandalism without notes in summary or on talk page with consensus. Warning rescinded. Staxringold talkcontribs 02:56, 19 June 2006 (UTC)
[edit] Nonsense edit in Horacio Elizondo
Please refrain from adding nonsense to Wikipedia, as you did to Horacio Elizondo. It is considered vandalism. If you would like to experiment, use the sandbox. Gadig 21:09, 23 June 2006 (UTC)
- Sorry, I was only joking. Won't do it again, at least not to him.Bethereds 15:43, 28 June 2006 (UTC)
[edit] Your actions on kawaii
You forked kawaii to Cuteness in Japan, then gutted kawaii, and then proposed to merge the two. If you wanted to simply rename the article and then challenge the content in light of the new context, that's what you should have done. As it is, this looks like a surreptitious attempt to delete kawaii by creating a false appearance of redundancy and sidestep the major issues. If you stop with the underhanded tactics then you will be likely to find support and possibly even consensus; otherwise you will find yourself isolated and wasting your time. Don't get me wrong, I'd like to see the kawaii article gone too. But I know it's inevitable that supporters of the kawaii article will at some point notice what you're doing and will easily be able to override you based on claims of bad faith in your fork-and-gut approach. The Crow 19:50, 2 July 2006 (UTC)
-
- I didn't want to simply move it, I wanted the split, with one article about the word, and the other about cuteness. I'm more satisfied with what we have now than what we have before though.Bethereds 00:34, 4 July 2006 (UTC)
[edit] Spider-man...
Check these out: Supaidā-Man, and Spider-Man: The Manga. I don't know why they are not just mentioned in the Spider-Man article. --- Hong Qi Gong 16:57, 10 July 2006 (UTC)
- It's because they are about a tv series and manga with different continuityBethereds 02:26, 16 February 2007 (UTC)
[edit] Misconduct (football)
Hi! I have reverted your edit to Misconduct (football) because your item was too specific and is adequately covered by the preceding one—‘violent conduct’. —xyzzyn 18:47, 10 July 2006 (UTC)
[edit] user pages
Hey girl, don't vandalize user pages. Use the discussion tab. Sorrowek 21:09, 10 July 2006 (UTC)
my bad!Bethereds 21:13, 10 July 2006 (UTC)
Yeah girl, what's up with that? --- Hong Qi Gong 21:17, 10 July 2006 (UTC)
[edit] Eurasian
I removed the "categorization" section you created based on a discussion group citation. Discussion groups are generally considered poor quality sources. See the wikipedia policy on reliable sources. --JereKrischel 01:52, 11 July 2006 (UTC)
- Maybe so, but that's evidence enough of what I was claiming, that this terminology is used by some circles on Asian American Activists. That was just one example. But, I see your point. I'll have to come up with something more concrete.Bethereds 03:25, 11 July 2006 (UTC)
Thank you for your kind words. I know it is difficult sometimes to find common ground with others, and frankly, quite a few editors on Eurasian need to remember to assume good faith, including me at times! I know that even though it can get tense sometimes, we're all here to try and do the best job that we can. Thanks for hanging in there! --JereKrischel 04:34, 12 July 2006 (UTC)
Please see Wikipedia's no personal attacks policy. Comment on content, not on the contributor; personal attacks damage the community and deter users. Note that continued personal attacks may lead to blocks for disruption. Please stay cool and keep this in mind while editing. Thank you. Please do not make personal attacks on other people. Wikipedia has a policy against personal attacks. In some cases, users who engage in personal attacks may be blocked from editing by admins or banned by the arbitration committee. Comment on content, not on other contributors or people. Please resolve disputes appropriately. Thank you. Sorrowek 21:17, 13 July 2006 (UTC)
[edit] I should have known better...
Dragon in Korean is not "룡". It's "용". I think "룡" is just the Chinese reading. I've edited the article[1]. --- Hong Qi Gong 04:35, 21 July 2006 (UTC)
- It's possible that the above could be a North Korean spelling, many words that originally began with ㄹwere changed to ㅇin South Korean language revisions. (Ie, the Surname LEE from 리to이)
[edit] Fair use rationale for Image:Harikunzru.jpg
This file may be deleted. |
Thanks for uploading Image:Harikunzru.jpg. I notice the 'image' page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale.
If you have uploaded other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on those pages too. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "Image" from the dropdown box. Note that any fair use images lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Abu Badali 15:32, 28 August 2006 (UTC)
[edit] Yellowworld.org
I believe you are the same 'BetheReds' from the site, Yellowworld.org. Interesting that we 'meet again' on Wikipedia. (You may remember me as 'kurobishounen'?)--Joel Lindley 22:22, 15 October 2006 (UTC)
[edit] Comment on this?
Can you comment on this?[2] Hong Qi Gong (Talk - Contribs) 21:12, 17 February 2007 (UTC)
[edit] Soul Edge/Calibur character articles
You've done a good job of messing the articles up. All moves back have to be requested after your 'full name' reverts. check Wikipedia:Mediation Cabal/Cases/2006-12-21 Street Fighter character articles, we are in the middle of a debate as to why full names should not be article titles in games such as these. Plus, you've messed them all up by, for some reason, just moving Korean characters. Mr.bonus 10:22, 22 February 2007 (UTC)
- Alright then, why don't you be egalitarian about it and list all articles by the character's first name only, or just the ones that you feel don't deserve to have their full name? Whatever dude, if you want to continue Wikipedia's pro-Japan anti-Korea/China bias even down to videogames, go right ahead. Renaming an article doesn't mess anything up anyway if you have a redirect page.Bethereds 21:11, 22 February 2007 (UTC)
- "pro-Japan anti-Korea/China bias"? Why just because I want all articles in a game series to match? If you read this - Wikipedia:Mediation_Cabal/Cases/2006-12-21_Street_Fighter_character_articles - you'll see why I've moved the articles. And it's nothing to do with Japan or Korea. I'll move them back by using yet another requested move - please don't move them back. Their full names are mentioned in bold in the first line of the article. Mr.bonus 13:51, 24 February 2007 (UTC)
[edit] Hwang Seong-gyeong
Well duh it was the only one in that format, I used it as a test run to demonstrate how foreign names can be handled. If consistency is the problem, then I can get around to doing the other handful of multiple foreign named characters (but not those with just a Japanese name), but it's annoying to be reverted before I even have time to do so (and by someone who supports it no less). Btw, the footnote solution was actually done to try to comprimise a debate that you stirred up but have yet to comment on, see Wikipedia talk:WikiProject Video games#Character names in Katakana? Anyways, since you don't oppose it, could you revert yourself until the issue is settled?--SeizureDog 05:43, 13 March 2007 (UTC)
- Well thank you, but my position is that Japanese names shouldn't be mentioned for non-Japanese characters in English articles unless relevant for dealing with issues of translation errors (i.e. Castlevania's Sylvia Fernandez becoming Sypha Belnades). As video game articles are so many, I only focus on the 5 or 6 that I care about the most. I don't mind posting the foreign language name stuff elsewhere in the articles, but I'll still be adamantly against Katakana either way. Just like it wouldn't make sense to write Mitsurugi's name in Korean, it also doesn't make sense to write Hwang or Yunseong's name in Japanese.Bethereds 10:37, 13 March 2007 (UTC)
- You're completely ignoring the fact that those are Japanese characters first and fictional Korean characters second. Your Mitsurugi example is meaningless, as he is not a Korean character, and your edit of that article was a violation of WP:POINT. ' 23:20, 14 March 2007 (UTC)
- Whether they are or arent' Japanese in origin is irrelevant as the article is in ENGLISH!!!!! Thus the closest form of recognition as to how their name should be represented in English would be either the McCune Reischauer romanization or Korean standard romanization of their name, or in game spelling in English. Hangul should then be second. Hanja 3rd. Japanese has no place in this case because 1. In Japanese versions of the game, the name is represented in romanization, and in story modes also in English! Katakana doesn't belong because it's an ENGLISH article and provides no value whatsoever to English readers. Romanization of Katakana has even LESS place, as it is romanizing something that has altered the original sound to begin with. Since we are romanizing from the source (English title), showing the source(Hangul), and showing the meaning (hanja), why is there need to show how Japanese would best estimate how to pronounce the source in their own language? Maybe if the article was in JAPANESE it would make sense. Go write an article in Japanese and use all the frigging katakana you want. I won't stop you then...Bethereds 00:10, 15 March 2007 (UTC)
- Please try and understand. I know that you want to improve the quality of articles related to Korea, and this is a good thing. But the character's names are in Japanese, even if that Japanese corresponds to a name in Korean. The English (and Hangul, for that matter) is more akin to a translation of a translation than the "proper" name of the character. Surely we can imagine someone would want to know this, just as someone might want to know the original name of Snow White. I think leaving the Hangul and the Katakana is a perfectly reasonable compromise. -- Exitmoose 01:15, 15 March 2007 (UTC)
- We're supposed to establish those characters in the real world. If the original context, including the language the character was created with, of the character is "irrelevant", what does that say about your assumed transliteration into Korean language because they're fictionally Korean? ' 01:38, 15 March 2007 (UTC)
- I agree that we have a disagreement. Don't ask ME to understand, those who should understand should realize that katakana is less relevant on these pages for various reasons, especially in cases where kanji exists. Hangul and Kanji are not translations of an original Japanese concept, rather katakana is an estimated phonetic pronunciation (with major shortcomings, I might add) of a Korean language concept, regardless of who concieved the idea.Bethereds 01:47, 15 March 2007 (UTC)
- I don't see how this relates to my point. You are taking what you believe the fiction implies (your transliterations) above the original source and context of those characters. We take real world concerns above fictional concerns. Note I said nothing about translation. ' 02:04, 15 March 2007 (UTC)
- My use of "translation" in my post was a mistake. I meant "transliteration", as well. -- Exitmoose 03:48, 15 March 2007 (UTC)
- Dude, either way, in the game nowhere does katakana appear for the Asian characters' names. Your "source" then is Japanese language literature. This is why I keep saying that katakana is relevant in a Japanese article. If you really want him to be Fan Songyon, write an article about him in Japanese. Otherwise your points are all moot!Bethereds 19:17, 15 March 2007 (UTC)
- What's wrong with using Japanese language literature for an article about a Japanese topic? The Kobe article cites the Japanese version of the Kobe official website, because that information could not be found at another source. There are any number of other articles all throughout Wikipedia that do the same. As long as the source is verifiable and reliable, there's no reason to reject it simply because it's in another language, particularly if that language is the language of the topic's country of origin. -- Exitmoose 03:22, 16 March 2007 (UTC)
- Your're missing the point. Katakana was used in the Japanese literature because the Japanese literature uses the Japanese language. Seeing as how this article is in English, katakana is irrelevant. I'd be up for saying that hangul and hanja are also irrelevant as well, and should be put in another section or a text box reserved for trivia or something rather than at the beginning of the page. But katakana doesn't even belong at all, and certainly romanization of katakana belongs even less than that. Bethereds 11:50, 16 March 2007 (UTC)
- What's wrong with using Japanese language literature for an article about a Japanese topic? The Kobe article cites the Japanese version of the Kobe official website, because that information could not be found at another source. There are any number of other articles all throughout Wikipedia that do the same. As long as the source is verifiable and reliable, there's no reason to reject it simply because it's in another language, particularly if that language is the language of the topic's country of origin. -- Exitmoose 03:22, 16 March 2007 (UTC)
- Dude, either way, in the game nowhere does katakana appear for the Asian characters' names. Your "source" then is Japanese language literature. This is why I keep saying that katakana is relevant in a Japanese article. If you really want him to be Fan Songyon, write an article about him in Japanese. Otherwise your points are all moot!Bethereds 19:17, 15 March 2007 (UTC)
- My use of "translation" in my post was a mistake. I meant "transliteration", as well. -- Exitmoose 03:48, 15 March 2007 (UTC)
- I don't see how this relates to my point. You are taking what you believe the fiction implies (your transliterations) above the original source and context of those characters. We take real world concerns above fictional concerns. Note I said nothing about translation. ' 02:04, 15 March 2007 (UTC)
- I agree that we have a disagreement. Don't ask ME to understand, those who should understand should realize that katakana is less relevant on these pages for various reasons, especially in cases where kanji exists. Hangul and Kanji are not translations of an original Japanese concept, rather katakana is an estimated phonetic pronunciation (with major shortcomings, I might add) of a Korean language concept, regardless of who concieved the idea.Bethereds 01:47, 15 March 2007 (UTC)
- We're supposed to establish those characters in the real world. If the original context, including the language the character was created with, of the character is "irrelevant", what does that say about your assumed transliteration into Korean language because they're fictionally Korean? ' 01:38, 15 March 2007 (UTC)
- Please try and understand. I know that you want to improve the quality of articles related to Korea, and this is a good thing. But the character's names are in Japanese, even if that Japanese corresponds to a name in Korean. The English (and Hangul, for that matter) is more akin to a translation of a translation than the "proper" name of the character. Surely we can imagine someone would want to know this, just as someone might want to know the original name of Snow White. I think leaving the Hangul and the Katakana is a perfectly reasonable compromise. -- Exitmoose 01:15, 15 March 2007 (UTC)
- Whether they are or arent' Japanese in origin is irrelevant as the article is in ENGLISH!!!!! Thus the closest form of recognition as to how their name should be represented in English would be either the McCune Reischauer romanization or Korean standard romanization of their name, or in game spelling in English. Hangul should then be second. Hanja 3rd. Japanese has no place in this case because 1. In Japanese versions of the game, the name is represented in romanization, and in story modes also in English! Katakana doesn't belong because it's an ENGLISH article and provides no value whatsoever to English readers. Romanization of Katakana has even LESS place, as it is romanizing something that has altered the original sound to begin with. Since we are romanizing from the source (English title), showing the source(Hangul), and showing the meaning (hanja), why is there need to show how Japanese would best estimate how to pronounce the source in their own language? Maybe if the article was in JAPANESE it would make sense. Go write an article in Japanese and use all the frigging katakana you want. I won't stop you then...Bethereds 00:10, 15 March 2007 (UTC)
- You're completely ignoring the fact that those are Japanese characters first and fictional Korean characters second. Your Mitsurugi example is meaningless, as he is not a Korean character, and your edit of that article was a violation of WP:POINT. ' 23:20, 14 March 2007 (UTC)
Thank you for reaching out and accepting a compromise. I've edited the other articles in question for consistency. -- Exitmoose 03:24, 27 March 2007 (UTC)
[edit] A Warning
- I have decided to give you a warning about your constant reverts on the "Korean" video game characters. If you continue to revert the articles without listening to fellow users, I will report you as a vandal to Wikipedia administrators. This may result in a ban. Mr.bonus 13:36, 17 March 2007 (UTC)
- Hey, why can't we just disagree? I'm not a vandal, I'm right, you guys are vandals...Bethereds 05:04, 18 March 2007 (UTC)
- There's no one else who agrees with what you are doing and you are going against what's already accepted on Wiki. You are reverting the page multiple times just to make yourself happy with the articles. And just to be clear, I'm not reverting the pages because I'm an "Otaku", I enjoy playing video games (espacially Japanese fighting games), but I can't stand anime. Mr.bonus 15:24, 18 March 2007 (UTC)
- I don't care whether you are an otaku or not. Show me in game any sign of katakana and I will relent.Bethereds 06:02, 19 March 2007 (UTC)
- There's no one else who agrees with what you are doing and you are going against what's already accepted on Wiki. You are reverting the page multiple times just to make yourself happy with the articles. And just to be clear, I'm not reverting the pages because I'm an "Otaku", I enjoy playing video games (espacially Japanese fighting games), but I can't stand anime. Mr.bonus 15:24, 18 March 2007 (UTC)
Please stop assuming ownership of articles such as Hwang Seong-gyeong. Doing so may lead to disruptive behavior such as edit wars and is a violation of policy, which may lead to a block from editing.
[edit] Image:Sailorsteve.jpg
Hello Bethereds, an automated process has found an image or media file tagged as nonfree media, such as fair use. The image (Image:Sailorsteve.jpg) was found at the following location: User:Bethereds. This image or media will be removed per statement number 9 of our non-free content policy. The image or media will be replaced with Image:NonFreeImageRemoved.svg , so your formatting of your userpage should be fine. The image that was replaced will not be automatically deleted, but it could be deleted at a later date. Articles using the same image should not be affected by my edits. I ask you to please not readd the image to your userpage and could consider finding a replacement image licensed under either the Creative Commons or GFDL license or released to the public domain. Thanks for your attention and cooperation. User:Gnome (Bot)-talk 08:09, 17 May 2007 (UTC)
[edit] Fair use rationale for Image:Sailorsteve.jpg
Thanks for uploading Image:Sailorsteve.jpg. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale.
If you have uploaded other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on those pages too. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on the "my contributions" link (it is located at the very top of any Wikipedia page when you are logged in), and then selecting "Image" from the dropdown box. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Malkinann 00:05, 22 May 2007 (UTC)
[edit] Image:KojiMurofushi.jpg
Thanks for uploading Image:KojiMurofushi.jpg. I notice the 'image' page specifies that the image is being used under fair use, but its use in Wikipedia articles fails our first fair use criterion in that it illustrates a subject for which a freely licensed image could reasonably be found or created that provides substantially the same information. If you believe this image is not replaceable, please:
- Go to the image description page and edit it to add
{{Replaceable fair use disputed}}
, without deleting the original Replaceable fair use template. - On the image discussion page, write the reason why this image is not replaceable at all.
Alternatively, you can also choose to replace the fair use image by finding a freely licensed image of its subject, requesting that the copyright holder release this (or a similar) image under a free license, or by taking a picture of it yourself.
If you have uploaded other fair use media, consider checking that you have specified how these images fully satisfy our fair use criteria. You can find a list of 'image' pages you have edited by clicking on this link. Note that any fair use images which are replaceable by free-licensed alternatives will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. howcheng {chat} 18:13, 18 June 2007 (UTC)
[edit] Image:BTR.GIF
I have tagged Image:BTR.GIF as {{no rationale}}, because it does not provide a fair use rationale. If you believe the image to be acceptable for fair use according to Wikipedia policy, please provide a rationale explaining as much, in accordance with the fair use rationale guideline, on the image description page. Please also consider using {{non-free fair use in|article name}} or one of the other tags listed at Wikipedia:Image copyright tags#Fair_use. Thank you. MER-C 07:51, 22 July 2007 (UTC)
[edit] profile text
I've just read the text on your profile and it doesn't make sense. You think the characters have nothing to do with Japan as they were created by Japanese people but aren't related to Japan in the story. The story is not important, it's about who created the character, not what the creators added to them in terms of story. Do you think these characters are real life people or something? It doesn't matter if Hwoarang lived in Japan, or if Yun-Seong used to date a Japanese woman, they are both Japanese creations. Bottom line. Am I offended that an American character such as Rock off soul edge is wrote in japanese text? no, because he is a japanese creation. 86.151.51.30 13:59, 3 August 2007 (UTC)
-
- You're also a Japan lover. This issue has been resolved anyway so there's no need to argue with me about it.Bethereds 18:56, 5 August 2007 (UTC)
[edit] Greetings from WikiProject Korea!
Thank you for your recent contributions to one of Wikipedia's Korea-related articles. Given the interest you've expressed by your edits, have you considered joining WikiProject Korea? It's a group dedicated to improving the overall quality of all Korea-related articles. If you would like to join, simply add your name to the list of participants.
If you have any questions, don't hesitate to ask at the project talk page. We look forward to working with you in the future! Wikimachine 02:59, 29 August 2007 (UTC)
[edit] Image:Gwanghwamun.jpg listed for deletion
An image or media file that you uploaded or altered, Image:Gwanghwamun.jpg, has been listed at Wikipedia:Images and media for deletion. Please see the discussion to see why this is (you may have to search for the title of the image to find its entry), if you are interested in it not being deleted. Thank you. —Angr 14:53, 3 September 2007 (UTC) —Angr 14:53, 3 September 2007 (UTC)