Behramji Malabari

From Wikipedia, the free encyclopedia

Behramji Merwanji Malabari (18531912) was an Indian poet, publicist, author, and social reformer.[1][2]

Behramji Merwanji Malabari was born in 1853 at Baroda (present-day Vadodara, Gujarat) the son of a poor Parsi employed by the British colonial government. His father—of whom nothing more is known than "than that he was a mild, peace-loving man, with a somewhat feeble constitution and not overmuch force of character"—died when the boy was six or seven.[3] His mother then took him to Surat (on the coast, 140 km from Baroda), where Behramji was then educated in an Irish Presbyterian mission school.[1] He was subsequently adopted by the childless owner of a drugstore who traded in sandalwood and spices from the Malabar Coast—hence the name 'Malabari'.[4]

As early as 1875 Malabari published a volume of poems in Gujarati, followed in 1877 by The Indian Muse in English Garb, which attracted attention in England, notably from Alfred Tennyson, Max Müller, and Florence Nightingale.[1] Müller and Nightingale would also play a role in his campaign for social reform, and the latter would also write the preface to an 1888/1892 biography of Malabari. At some point, Malabari relocated to the city of Bombay (now Mumbai), then center of commerce and administration of the British possessions in Western India. In 1882 he published his Gujarat and the Gujaratis: pictures of men and manners taken from life (London: W.H. Allen, 1882, OCLC 27113274), a book "of a somewhat satirical nature,"[1] that went through five editions.

Malabari's life work began in 1880 when he acquired the Indian Spectator, an English language daily, which he edited for twenty years until it was merged into the Voice of India, which Malabari had already been editing together with Dadabhai Naoroji and William Wedderburn since 1883. It was under his editorship of the Spectator that the religious debates between the Parsis and John Wilson—a Scottish Presbyterian missionary and vociferous critic of the Parsi's Zoroastrianism—played out. In 1901 he became editor of the monthly East and West, a position he would hold until shortly before his death on July 12, 1912.

"What propelled Malabari to prominence across India and prompted his [first] visit to Britain in 1890 was what reformers in Victorian England and India called 'the problem of Hindu women,'"[5] that is, his ardent advocacy for social reform with regards to child marriage and the remarriage of widows. In August 1884, Malabari published a set of Notes on Infant Marriage and Enforced Widowhood, that he sent to 4,000 leading Englishmen and Hindus. In it, Malabari deplored the "social evil" of "baby marriage" and demanded legislature to prevent it. Similarly on the issue of remarriage for widows, Malabari criticized the Hindu practice of prohibiting it, and he placed the blame squarely with that religion's "priestly class" and the "social monopolists" (i.e. the Brahmin caste) for their "vulgar prejudices."[6] Although acknowledging that many educated Hindus deplored the practice, he repeatedly argued that it was due to inaccurate interpretation of scripture by "the greedy priests" and base Hindu "superstition" that caused "a girl after ten [to be treated as] a serpent in the parents' house."[7] His "notes" were the prelude to an emotionally-charged discussion that occupied the press for over seven years and made Malabari "one of, if not the most influential" Indian social reformer of his time.[8]

In 1885, a girl named Rukhmabai was ordered by a Judge Pinhey to return to her husband or be jailed. Malabari's editorials of the Rukhmabai case gave the issue a popular focus, and it "was largely by his efforts"[1]—and the agitation of William Thomas Stead in the Pall Mall Gazette[9]—that brought about the Criminal Law Amendment Act of 1885, and the Age of Consent Act (which regulated the age of consent for females in Britain and India) in 1891. In this, Malabari "was instrumental not just in refining the gendered dimensions of contests for cultural legitimacy and power in the western presidency, but in refiguring such contests for consumption by the British reform public at home as well."[5] His agitation for reform in India "through the agitation of the British public at home was virtually unprecedented."[10]

In his conviction that the Hindu priesthood were misinterpreting the Vedas and Upanishad, Malabari was also instrumental in the translation of Max Müller's Hibbert Lectures into Indian languages. On the insistence of Müller and assisted by one N. M. Mobedjina, Malabari himself undertook the translation into Gujarati. Malabari then attempted to have the lectures translated into other languages (including Marathi, Bengali, Hindi and Tamil), and to do so traveled extensively to find translators and the funding for them.

Although Malabari stayed away from the Indian National Congress as an organization, Malabari attended the Indian National Congress in Bombay in 1885, and "he was a nationalist" and he had a close relationship with Dadabahi Naoroji,"[11] one of the founders and leaders of the Congress. It was however to his advantage to not allow his name to be brought in connection with any specific political party or movement, and would have precluded support from British politicians in his campaign for social reform as well as from the Indian princes of Patiala, Gwalior and Bikaner upon whose financial generosity he depended.[11]

Malabari's account of his three visits to England, entitled The Indian Eye on English, or, Rambles of a Pilgrim Reformer (Westminster: A. Constance, 1893, OCLC 11695251), went through four editions.

[edit] References

  1. ^ a b c d e Chisholm 1911, p. XVII.469.
  2. ^ Karkaria 1896, p. 14.
  3. ^ Gidumal 1892, p. 3.
  4. ^ Gidumal 1892, p. 6.
  5. ^ a b Burton 1998, p. 160.
  6. ^ Qtd. in Burton 1998, p. 161.
  7. ^ Qtd. in Burton 1998, p. 162.
  8. ^ Kulke 1978, p. 112.
  9. ^ Burton 1998, p. 161.
  10. ^ Burton 1998, p. 163.
  11. ^ a b Kulke 1978, p. 113.