Talk:Before Crisis: Final Fantasy VII

From Wikipedia, the free encyclopedia

Famicom style controller This article is within the scope of WikiProject Video games. For more information, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
Low This article is on a subject of Low priority within gaming for inclusion in Wikipedia 1.0.

This article is part of WikiProject Square Enix, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Square Enix-related merchandise and video games on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
Low This article is on a subject of Low priority within Square Enix-related articles for inclusion in Wikipedia 1.0.
This article is part of WikiProject Final Fantasy, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to Final Fantasy-related merchandise and video games on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Start This article has been rated as Start-Class on the assessment scale.
Mid This article is on a subject of Mid priority within Final Fantasy-related articles for inclusion in Wikipedia 1.0.

Contents

[edit] Whoever Did It

AU the company that does the EZweb phone stuff. It doesn't mean Alternate Universe.

[edit] New Turks, Multi-Carrier Release

Updated with the new Turks and the logos and info for the EZweb and Yahoo!Keetai versions of Before Crisis that were announced at TGS. Also corrected the glaring mistake that Before Crisis was released for the FOMA 900i series, as the game works perfectly fine on about 20 other FOMA i-Mode camera phones which aren't in the 90X series at all. WtW-Suzaku 20:39, 23 September 2006 (UTC)

[edit] Official names

Now that the game's been shown in English at E3 and some people have played the demo, we know a couple official English names. Veld (aka Verd) is now officially named Verdot. French. Like the wine. Pronounced "ver-doh". Sears is Sears. Some of you people called him Shears, but I had it right all along. Hah! :) WtW-Suzaku 12:45, 12 May 2006 (UTC)

I can't find any proof of the latter. Perhaps you could provide a link to that effect? -Elena 17:54, 17 May 2006 (UTC)

Not like it's hard to find. http://na.square-enix.com/e306/titles/bcff7/ WtW-Suzaku 09:07, 17 June 2006 (UTC)
Yeah, I found it almost right after commenting... do I feel like a dink. XD -Elena 19:19, 29 June 2006 (UTC)

[edit] Images problem

I'm a little bit concerned that we may be including too many images vis-a-vis fair use criteria (and specifically, under WP:PJFF guidelines, which limit us to 15 fair use images per article, IIRC). I don't wanna delete them all out-of-hand, but I'm worried that if we don't do something to fix this, someone else will.... – Seancdaug 05:47, 5 February 2006 (UTC)

I'm inclined to agree; perhaps images for non-crucial characters (i.e., Vincent) should be removed? -Elena 04:03, 7 February 2006 (UTC)

Go for it. The portraits (better even then the screencaps and stuff on the wiki) are all relatively easy to find anyway, if you know where to look. The one for Vincent isn't even from Before Crisis, it's from Ehgeiz. Vincent doesn't even wear a Turks uniform in BC. WtW-Suzaku 18:58, 9 February 2006 (UTC)

I've made a few minor (?) changes to the Before Crisis Turks section, changing the character names to their proper format, which is actually in Before Crisis. I also edited the ordering, so that they fall into the proper order given in the game, official sources, and just about every single Japanese website about the game. Also edited "chapter" into "Episode", which is used on the official site, and put chapter titles into parenthesis.

For referance, the official ordering is always "male, female, male female...", with the first two characters having been available since the beta, the second two since the first Episode , the next two since Episode 8, and the final two since Episode 18. I still listed the less often, unofficial (Character A, Character B) titles, though.

Removed the referance to Rod's weapon being an "Electro-Mag Rod", because it just isn't. It's simply a "Rod", which can later be replaced by the stronger "Pierce Rod" and "Light Rod". Any elemental properties that are attatched to it are defined by the materia equipped to it, just like with any of the weapons in Before Crisis. In fact, it's entirely questionable that Reno's weapon is even an "Electro-Mag Rod", as that's simply the name of an attack he uses.

Re-ordered them, to fall in line with the official "ordering", in which they are always listed male, female, male, female. This is the order that they are listed in the games, on the official website, and in just about every other Japanese website I've seen them in. I also removed further references to "Female A", or "Character B", etc., as those are not official, and are just a way that some fans choose to keep track of them.

Lastly, I renamed "Turk (Fencing)" to the far more accurate "Katana", as he's LITERALLY called 刀(男), or "Katana (Male)". I also changed "fencer" to the more accurate "swordsman", as he practices neither kendo or fencing. It's important to note the that he uses a Japanese katana, as opposed to a European type of sword. WtW-Suzaku 05:44, 11 February 2006 (UTC)

[edit] Accent mark on Elfe?

Does 'Elfe' actually have an accent mark over the 'e'? The only place I've seen it used is unofficially, on the adventchildren.net forums. Can someone verify this for me? -Elena 05:12, 19 February 2006 (UTC)

Her name has never been romanized officially. However, the proper pronunciation is how it would be pronounced with an accent mark. Just like "Namine" in Kingdom Hearts, which was romanized by SE as Naminé. As a result, it's probably a good idea to accent Elfe as well. Don't want people thinking it's pronounced "Elf", now, do we? There's already enough people out there who can't even pronounce Tifa or Cait Sith correctly. --; WtW-Suzaku 02:06, 25 February 2006 (UTC)
True enough. Reverted. - 68.252.216.224 23:01, 4 March 2006 (UTC)

Hello My name is Quatre (dont ask)I was wondering what you can get BC for, because the Turks are great =) and I cant acess any web sites that relate to it except this one because my computer is well rubish. so could you help me out and you can delete this whenever you want. And how can I join this website coz I am a HUGE FF fan but no one to talk to. Quatre R Winner 9:59, 2 May 2006

[edit] episode titles

is there any place where I could find the titles of each of the episodes in Before Crisis?

http://www.xthost.info/ffwebnovel/ has titles for all twenty-five, I believe. Elena 17:29, 24 May 2006 (UTC)

[edit] Moved titles from hyphons to colons for subtitles

For the following reasons:

  • The use of hyphons, dashes, tildes, etc. is a non-standard English practice of handling subtitles. It is a Japanese practice. This is the English Wikipedia, and MOS states to follow common English grammar. See Wikipedia:Manual of Style (trademarks): "Follow standard English text formatting and capitalization rules even if the trademark owner encourages special treatment".
  • The above phrase of "even if the trademark owner encourages special treatment" invalidates whatever Square "officially" uses since it's not normal.
  • Pretty much everyone who's not an otaku fanboy (not that's anything wrong with that) uses colons for these titles. IGN is just one example, but there's plenty where that came from.
  • Here's the kicker: there's not even any hyphon/dashes in the logos. Since it's not even replicating that, it makes it pure Japanese-English.

I am quite confident that my moves support Wiki guidelines, and I also know that at least one other user supports such moves (User:Kariteh) but I suggest that anyone who feels strongly enough otherwise to strike up a survey and we can debate it. --SeizureDog 16:02, 6 March 2007 (UTC)

I agree with your move, SeizureDog. Axem Titanium reverted you without discussing. I want to avoid a move war, so I'm not reverting. Unless there are objections it should be moved to the colon-subtitled name again. Quarl (talk) 2007-03-08 14:13Z
Since I don't like moving things twice, I would ask that if a fourth person (me, User:Kariteh, User:Quarl) being three) also agrees that they please move the page back to the colon title. If a second person aside from User:Axem Titanium (or Axem) disagrees, then I ask for them to please explain how they feel the dashed titled follows MOS guidelines and should be kept. Remember, "I like it better this way" is not a reason, we need established guidelines cited.--SeizureDog 14:44, 8 March 2007 (UTC)
This discussion is continued here. Axem Titanium 15:59, 23 March 2007 (UTC)

[edit] Shizune or playable turk?

What should we name the turk with the shuriken? When I was looking at the history there was a edit "war" on naming the turk shizune or just playable turk. Recently her name has been confirmed as shizune from a square enix party. What should we do? -ScotchMB 03:28, 17 May 2007 (UTC)

I see nothing wrong with calling her Shizune now, really.—Loveはドコ? (talkcontribs) 03:56, 17 May 2007 (UTC)
Wikipedia is written with an out of universe perspective. Don't forget that this character is a fictional character, it's not a real person (surprisingly enough...). We must deal with each game as a fiction, not treat it like it's real stuff. Her name has been confirmed to be Shizune in Crisis Core? That makes her name Shizune in Crisis Core. But that does not change the fact that her name was "Shuriken (female)" in Before Crisis. When dealing with Before Crisis, we must use the name Shuriken (female). Kariteh 08:10, 17 May 2007 (UTC)
I agree with you Kariteh. I think the last sentence in her description saying her given name in Crisis Core is Shizune is sufficient. Let's try to keep her name as Shuriken (female). -ScotchMB 02:27, 18 May 2007 (UTC)

[edit] North American Release?

I saw a cellphone commercial on TV yesterday. When they were talking about the features, someone said games, and then mentioned Final Fantasy. I can't remember the name of the phone or company, but it was about four or five letters long and started with an A. JDub90 17:11, 30 May 2007 (UTC)

It was probably Final Fantasy Agito XIII Ryu Ematsu

[edit] Fair use rationale for Image:Scarlet.JPG

Image:Scarlet.JPG is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 21:51, 5 June 2007 (UTC)

[edit] Shuriken (Female)

Concerning Shuriken (Female), I think she should be referred to as such within this article rather than Shisune (her name as given for Crisis Core). Shuriken (Female) is how she's referred to in Before Crisis; actually, the player would give her a name, but that's how she's listed on official materials for Before Crisis.