Talk:Batya Gur
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hoziron, forgive me for playing the teacher, for the most part you did a good job, but some idioms you should learn for future reference:
- ספר עיון means, simply, "non-fiction", not "theoretical"
- הוציא/ הוציאה is usually short for הוציא לאור/הוציאה לאור, i.e., "published", not "put out".
- in modern usage, השכלה often means "education" as opposed to "enlightenment", and משכיל is usually used to mean "educated". If you want to described a person as enlightened, the word is נאור.
- נוגה (noogeh) when applied to a person more often means "wistful" than anything to do with light, though the noun נוגה (noga) does mean "glow" ("bright" was a good guess).
Good luck with your studies. --Woggly 08:02, 4 Jan 2005 (UTC)
Categories: Start-Class Israel-related articles | Low-importance Israel-related articles | WikiProject Israel articles | Biography articles with listas parameter | Arts and entertainment work group articles | Start-Class biography (arts and entertainment) articles | Low-priority biography (arts and entertainment) articles | Start-Class biography articles