Talk:Battle of Curzola

From Wikipedia, the free encyclopedia

MILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please see the full instructions.
Stub This article has been rated as Stub-Class on the quality scale.


spell geography names correct, they are not Italian, and they will never be Italian!

ZA DOM!

Cro ed 19:15, 7 June 2007 (UTC)

[edit] Name change

I've changed the toponyms into Croat ones. The places are in Croatia. No tourist map in English points toward those Italian nameforms.
However, I've left the note in brackets, containing the names used in older sources.
Still, it's important to note, that old Republic of Venice made bilingual proclamations in its non-Italian possessions, so the locals could understand the proclamations.
So it was the case with Korčula; it's not the "newly used name". Kubura 07:24, 11 October 2007 (UTC)

Common practice is keeping the historical name or the name more used in English. In this case the most common name is "Battle of Curzola" (see [1] against [2] or [3]) AND the official name at the time of the battle was Curzola. GhePeU 17:30, 11 October 2007 (UTC)
And, by the way, this constant and disruptive POV pushing is becoming intolerable. You won't find "Battle of Canne della Battaglia," or "Battle of Ticino," or "Battle of Edirne", or "Battle of Naupactos", "Battle of Stębark", or "Great Fire of Izmir" in Wikipedia, you'll find "Battle of Cannae", "Battle of Ticinus", "Battle of Adrianople", "Battle of Lepanto", "Battle of Tannenberg" and "Great Fire of Smyrna". Everybody accepts this, everybody but you and your merry little group of jolly friends. GhePeU 17:48, 11 October 2007 (UTC)